Lidský hlas
Jean Cocteau
První překlad jednoaktové hry francouzského dramatika a básníka je monologem ženy, zraněné láskou. Hru uvádí překladatelova poznámka o díle Jeana Cocteaua.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1932 , Adolf SynekOriginální název:
Voix humaine
více info...
Přidat komentář
Autorovy další knížky
2011 | Opium |
1926 | Svatebčané na Eiffelce: Podívaná |
1994 | Adresát Jean Marais |
1931 | Hrozné děti |
1995 | Královny Francie |
Jeden pokoj… obehnaný rudými závěsy… Jedna žena… neznáme její jméno…. Jeden telefonní hovor…. s mužem… Jedna chvíle… bolestně prchavá.
CITACE:
,,… Nehledej poledne večer, je to docela prosté…“