Literární památky epochy velkomoravské
Josef Vašica
![Literární památky epochy velkomoravské Literární památky epochy velkomoravské](https://www.databazeknih.cz/img/books/23_/233403/mid_literarni-pamatky-epochy-velkomorav-233403.jpg?v=1419260761)
Literární památky epochy velkomoravské vyšly poprvé roku 1966, kdy pozornost veřejnosti vzrušovaly archeologické nálezy z velkomoravského období. Za polovinu století nijak neztratila na své aktuálnosti a i druhé vydání z roku 1996 bylo rychle rozebráno. K oslavám 1150. výročí příchodu Cyrila a Metoděje na Velkou Moravu přispělo nakladatelství Vyšehrad vydáním knihy Vladimíra Vavřínka Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem. Literární práce Cyrila a Metoděje v českém překladu ze staroslověnštiny je v dnešní době těžko dostupný. Ideální kombinaci literárněvědné studie s texty významných cyrilometodějských děl přitom stále představuje dílo jednoho z našich nejvýznamnějších slavistů Josefa Vašici (1884–1968). V úvodní studii hovoří autor dokonce o „velkomoravské literární škole“, která zvláště ve druhém období Metodějova arcibiskupství (874--885) rozvinula bohatou překladatelskou i původní činnost, a rozebírá jednotlivá její díla. Následují literární překlady většiny děl vzniklých v okruhu velkomoravské literární školy. Překlady jsou obsahově přesné, vynikají vytříbeným jazykem a jsou i dnes velmi čtivé. Původní vydání připravila, poznámky a bibliografii doplnila a medailon Josefa Vašici napsala Zoe Hauptová, studií o Životech Konstantina a Metoděje a novým doslovem opatřil Vladimír Vavřínek.... celý text
Přidat komentář
![M.H. M.H.](https://www.databazeknih.cz/img/users/empty.jpg?v=1446561771)
![5 z 5 5 z 5](img/content/ratings/5.png)
Veľmi dobrá kombinácia štúdie o staroslovienskej literatúre Veľkej Moravy a samotných (okomentovaných) prekladov. Aj 50 rokov po prvom vydaní (azda okrem odbornej knihy Magnae Moraviae fontes historici I–V) azda najlepšia možnosť ako sa oboznámiť s pôvodnou veľkomoravskou literatúrou (čítal som prvé vydanie z roku 1966).
Autorovy další knížky
2014 | ![]() |
1995 | ![]() |
1941 | ![]() |
2002 | ![]() |
1934 | ![]() |
Literárněhistorická studie, která předchází samotným literárním památkám, je brilantní. Představuje činnost slovanských apoštolů Konstantina a Metoděje, včetně toho, jak Konstantin pracoval na hlaholském písmu, pojednává o staroslověnštině jako spisovném jazyce velkomoravském, o významném cyrilometodějském překladu evangeliáře včetně Konstantinovy předmluvy, o překladu ostatních biblických knih a dalším liturgickém díle slovanských apoštolů. Pokud se chcete seznámit s nejstaršími velkomoravskými literárními památkami a poučit se o okolnostech jejich vzniku a tím také o vzdělanosti na Velké Moravě, velmi doporučuji tuto knihu.