Macbeth
Jo Nesbø
Sedemdesiate roky, ponuré priemyselné mesto sužuje chudoba a úpadok mravov. Zatvára sa jedna továreň za druhou, po uliciach sa potácajú narkomani a vysoko postavení občania figurujú na výplatných páskach dílerov. Macbeth je policajt s temnou minulosťou. Lady jeho milenka a majiteľka luxusného kasína. Hekate nie je bohyňa kúziel, ale mocný vodca drogového kartelu. A trojica odporných žien mieša v kotle namiesto čarovného elixíru tie najsilnejšie narkotiká... V podaní bestsellerového nórskeho spisovateľa Jo Nesboa sa miesto a postavy slávnej Shakespearovej tragédie menia, ale najdôležitejšie prísady – ambície, vášne a zrada – zostávajú rovnaké. Aj po viac ako štyroch storočiach. Z anglického překladu Dona Bartletta překlad do slovenštiny Jozef Zelizňák.... celý text
Přidat komentář
Nemohu hodnotit. Nedokázala jsem knihu dočíst. Ač jsem se opravdu snažila, odkládala a zase se vracela, nedokázala jsem to. Nesbo asi nebude tím pravým autorem pro mne. Netopýr nic moc, Žízeň se mně podle mého komentáře líbila, ale dneska už vůbec nevím o čem byla a Macbeth byl pro mne nestravitelný. Tak jsem asi s Nesbom skončila, nebo snad ještě někdy...
Tohle proste neslo...prelouskala jsem asi desetinu a ...a fakt nee. Nuda, zmatenost. Je to skoda, Nesbo je jeden z mych oblibenych autoru, ale tohle, i pri me vytrvalosti, opravdu ani tuk. Mozna tomu nekdy dam jeste sanci, ale....moc sanci tomu nedavam:-)
Už dlouho se mi nestalo, abych po dočtení nevěděla, o čem kniha byla. Nesbo asi není nic pro mě. Možná kdybych četla originál od Shakespeara mohla být kniha o kousek lepší.
Shakespearovského Macbetha jsem nečetla a možná právě díky tomu jsem narazila. Kdybych předlohu četla, tak bych si možná tuhle knihu ani nekoupila a bylo by mi lépe. Mlhavou představu o McBethovi jsem měla, takže jak se to bude vyvíjet jsem tak nějak čekala. Vlastně na téhle knize mě bavil jen začátek. Pak jsem si už jen přála aby už byl konec. Nejsem si jistá do jaké míry za to může Nesbø, ale mimo jiné drogové prostředí (tuto tématiku obecně nemusím) a charakter hlavního hrdiny (vlastně těžko se hledá s kým sympatizovat) z toho udělali pro mě těžko stravitelný kousek.
Pro mě dost depresivní kniha, vše dopadne ještě hůř, než jsem si představovala. Moc se mi nelíbila, přesto, že se četla dobře.
Poprvé, co jsem nefandila hlavnímu hrdinovi, ale to není vina Nesba. A co ten konec? To si nemohl odpustit. Opět jako v knihách o detektivu HH.
Jinak to byla zajímavá předělávka.
Originální zpracování historického dramatu. Úplně jiný Nesbo než jsme zvyklí, což je pochopitelné když příběh vymyslel někdo jiný.
S Macbethem jsem se setkala až díky této knize. Asi v polovině jsem si říkala, že by mne zajímalo, kolik vražd a brutalit Nesbo přidal. Takže jsem si přečetla originál a bylo pro mne velikým překvapením, že Nesbo nepřidal vraždu ani jednu! Vše vlastně vymyslel Shakespeare a Nesbo tomu dal jen moderní podobu, danou do "svého" prostředí. Remake hodnotím velmi pozitivně. Mně se to líbilo moc.
Ač jsou v této knize Nesbovy znaky evidentní, přecijen se v jednom směru velmi vymyká. Přitaženost se kterou tahá za vlasy všechny postavy a příběh celkově mi u Nesba byla doposud neznámá. Absurdní obraz imaginárního města kdesi v Norsku je místy příliš nereálný a celkově tak narušuje mistrovu vytříbenou čtivost. Nejslabší Jø, kterého jsem kdy četl.
Nahoru dolů, nejdřív mě to bavilo, pak ne, pak jo, a ve finále zase ne. Moc mi to nesedlo.
Do čtení jsem se musela nutit. Těšila jsem se až dočtu. Nebavilo mě to. S žádnou postavou v knížce jsem nesympatizovala, nikomu jsem ani nefandila. Harry Hole, jóóó to je jiná liga !!!
Zase trochu jiný Nesbo bez Harryho, ale dalo se to, i když očekávání bylo trochu větší...
Tak to máme za sebou... Tedy myslím já i Macbeth... Nevadilo mi, že kniha má povětšinou ponurý děj a všude samé mrtvoly, koneckonců u tohoto autora jsem to čekala. Vadilo mi, že děj pro mne postrádal moment překvapení, protože Shakespearovu předlohu dobře znám. A místy byla snaha Jo Nesboa "naroubovat" děj na starého dobrého Shakespeara až moc křečovitá.
Mě se to líbilo moc. A nemyslím, že by se měla knížka srovnávat s Harry Holem. Vždyť kostru příběhu nevymyslel Nesbø. A kdyby Shakespeare psal tenhle příběh ve 20. století ....... Touha po moci a bezuzdné násilí tu byly vždy. Nesbø přidal drogy. A vyměnil les za Bertu. Za mě: super práce!
Vzhledem k tomu, že originálního Macbetha jsem nečetla, nemůžu srovnávat. Líbí se mi, jak se z postav, které na začátku čtenář zbožňuje, stanou naprostá (bez prominutí) hovada a naopak. Bohužel opět nejsem schopna posoudit, kolik toho vlastně Nesbo převzal od Shakespeara a kolik toho do knihy vnesl on sám. Za mě takový průměr, vyloženě nenadchne, ale ani mě neurazila.
Štítky knihy
drogy mafie norská literatura policie William Shakespeare, 1564-1616 převyprávění, literární adaptace motorkářský gang
Kniha mne v začátku vůbec nezaujala a dlouho jsem ji odkládala. Od poloviny jsem ji ale přečetla (skoro) jedním dechem.
Zajímavé zpracování, trochu odlišné od klasického stylu Nesba.
Nakonec knihu hodnotím docela pozitivně, i když konec byl trochu zmatený.