Madona má červenú dušu
* antologie
Prvá básnická antológia autorov prináležiacich k najmenšiemu slovanskému národu, k Lužickým Srbom. Desať autorov (medzi nimi básnici známi aj v celonemeckom kultúrnom priestore, ako napr. Kito Lorenc, Benedikt Dyrlich či Róža Domašcyna) v nej prináša svoje rôznorodé témy, vyznania a skúsenosti. Ich spoločnou témou je - niekde vyjadrená iba medzi riadkami, inde explicitne - obava o asimiláciu, o vymretie materčiny, ktorá existuje v dvoch variantoch: hornolužická a dolnolužická srbčina. Päť autoriek rozličných generácií zase nazerá na "svoju" tému - lásku - z rozličných pozícií a uhlov. Básne preložili poprední slovenskí poeti v spolupráci s prekladateľom a propagátorom lužickosrbskej poézie Petrom Čačkom. Doslov k antológii napísala Dana Podracká.... celý text
Přidat komentář
Autorovy další knížky
2009 | Thriller |
2008 | Tichá hrůza |
2020 | Nejkrásnější dárek |
2016 | Lesní lišky a další znepokojivé příběhy |
2015 | Dárek z pravé lásky: 12 zimních políbení |
Záslužná a dobře zpracovaná antologie inspirovaná českou antologií Jazyk, jímž porozumíš větru. Překladatelská sestava je hvězdná a Peter Čačko je výborný znalec lužické srbštiny. Milovníkům poezie lze jen doporučit.