Max a Mořic - Wilhelm Busch | Databáze knih

Max a Mořic

Max a Mořic
https://www.databazeknih.cz/img/books/22_/22702/max-a-moric-22702.jpg 4 16 16

Rošťácká dobrodružství Maxe a Mořice vycházela nejprve časopisecky, později vyšla mnohokrát i knižně pod plným titulem Max und Moritz, eine Bubengeschichte in sieben Streichen. Měla značný úspěch nejen v Německu, ale záhy byla také přeložena do mnoha jazyků - již roku 1870 vyšla například ve Spojených státech. Významné místo příhod obou darebů v historii komiksu je dáno nejen formálními vlastnostmi seriálu samotného, ale také tím, že později posloužily jako (mírně řečeno) inspirace či vzor k jednomu z prvních skutečně moderních komiksů - americkému seriálu Rudolpha Dirkse Katzenjammer Kids, který vycházel od roku 1897. Skrze něj pak Buschův seriál určil celou mohutnou větev komiksů a bývá uváděn i jako předobraz „rošťáckých" kreslených seriálů a filmů. ... celý text

Komiksy Pro děti a mládež
Vydáno: , Kalich
Originální název:

Max und Moritz, eine Bubengeschichte in sieben Streichen


více info...

Přidat komentář

cérka
23.08.2024 5 z 5

Dnes se mi dostala do rukou tato malá, útlá knížečka, prý jeden z prvních komiksů. No, já bych jej zařadila spíše do poezie doplněné vtipnými obrázky, ale budiž, nejsem hnidopich :)

Pobavila, opravdu jsem se musela smát. Konečně povedený rým :)
Až na samotný závěr jsem objevila poznámku překladatele a s čistým svědomím můžu říct, že jsem se jí řídila ;)

Poznámka překladatele:
Max a Mořic
nejsou Pů,
Busch není George
double jů.

Tak při četbě
jejich hříchů
nebojte se,
prosím, smíchu

Anoell
16.02.2023 3 z 5

Moc nevím, co si o této dětské basničce myslet. Trochu drastická, ale proč vlastně ne? Většině dnešních rodičů by vstávaly vlasy hrůzou, kdyby tohle měli číst svým dětem, já bych s tím ovšem problém neměla. Taková trochu jiná pohádka o zlobivých klucích.


Ess.
31.10.2020 5 z 5

Stejně jako TeryRaj jsem knížku četla v originále a nadchla, i když lehce traumatizovala:-) Zajímavá byla následná diskuze u knihy, kterou jsme v semináři vedli. Strhla se vášnivá debata o tom, jestli bychom knížku četli našim dětem (já ano) a proč byla nedávno označena jako rasistická (a nebylo to kvůli tomu, že hrdinové byli jednou černí od sazí a následně bílí od mouky). A v neposlední řadě padla zmínka o německém článku, kdy právník rozebíral, jak by byli tihle uličníci potrestáni v rámci dnešní práva:)

TeryRaj
31.01.2018 5 z 5

Tak tuto knihu jsem zprvu četla jen kvůli povinné četbě při studiu němčiny. Německy. A teď jednotlivé kousky předkládám svým žákům na ZŠ. V němčině. Je to totiž krátké, chytlavé, ... a taky je to baví. Takže super!

Wendysek
18.08.2014 5 z 5

Vtipné a drzé :o)

Autorovy další knížky

Wilhelm Busch
německá, 1832 - 1908
2005  85%Max a Mořic
1959  92%Vít a Véna
2011  90%Max a Móric
1971  92%Žerty, šprýmy, taškařiny
1944  100%Jan a Jíra: Páté čtveráctví