Duch prérie
Karel May
Vyšel v edici "Vilímkova knihovna mládeže dospívající". Ilustrace Věnceslav Černý a Karel Thuma. Dobrodružný román vypravuje o mladém lovci, který pronásleduje v mexické poušti bandu lupičů. S pomocí bílých přátel i skupiny indiánských bojovníků se mu podaří lupiče zneškodnit. Vystupují tu známé postavy Mayových románů: Old Shatterhand, Vinnetou, Hobble Frank aj.... celý text
Přidat komentář


spolu se synem lovce medvědů nejlepší májovka (tedy ten syn lovce je ještě o fous lepší). od dědečka jsem kdysi dostal Vilímkovské (první české?) vydání, které dědeček dostal jako dítě jako knihu již tenkrát "bazarovou", je tam na první stránce jakýsi nápis inkoustem starobylým písmem s ročením 1909. překlad je to divukrásný, "rci ještě slovo a utluku tě", rychle na kůň", "ona krajina zove se planinou kůlů" a další skvosty.
doplnění o pár měsíců později:
člověk se furt učí. táhne mi na padesát, a teprve dnes jsem se od kolegy z Mexika naučil, že ve španělštině se dvě L čtou jako J. takže tortilla se čte tortija,a Llano estacado se čte jano estakádo.


V dětství mne nikdy nenapadlo srovnávat, který příběh je lepší - Syn lovce medvědů nebo Duch prérie? Děda je měl svázané společně v jedné knize. Patřily prostě k sobě. Dneska se mě zdá, že Duch prérie nějak zaostává za prvním příběhem. Přesto jsem si čtení užila. A vím, že ještě zase užiju. Příběhy pořád patří k sobě. O prázdninách je budu číst společně s vnukem. Už se moc těším.


Jednoduchý, krátký ale čtivý příběh, tentokrát skoro bez Indiánů, ani nevím kolikrát mi prošla rukama. O fous lepší než předchozí Yellowstonské dobrodružství - 75 %
Část díla
![]() |
Duch Llana Estacada 1888 |
![]() |
Požár v Petrolejovém údolí 1877 |
Autorovy další knížky
1969 | ![]() |
1970 | ![]() |
1971 | ![]() |
1968 | ![]() |
1981 | ![]() |
O malinko slabší než Syn lovce medvědů, zato velkolepější finále. Opět doporučuji starší překlad.