Miláčik
Colette (p)
Miláčik je príbeh o láske. O láske dosť nevšednej a čudnej, o "smiešnej" láske. Ľúbostné vzťahy medzi pôvabným mladým dievčaťom a zrelým prešediveným mužom poznáme nadostač nielen z literatúry ... Mimoriadne krásny mládenec sa zapletie so zrelou, ešte vždy príťažlivou ženou, ktorá však už — aj keď to sama tají — stojí na prahu päťdesiatky. Jemný a presný, citlivý a pritom aj trocha ironický, teda typicky francúzsky prístup slávnej Colette, azda najväčšieho zjavu medzivojnovej francúzskej prózy, vyčaril z tejto zápletky viac ako bizarnú ľúbostnú historku. Colette sa zahľadela do najskrytejších hlbín duše oboch svojich hrdinov a postupne za predstieraným ľahtikárstvom oboch — bývalej kurtizány a nezodpovedného "vydržiavaného" mládenca — objavuje nielen hlbokú túžbu po ozajstných ľudských vzťahoch, po čistote, ale aj tragický pocit nenávratného času, neúprosný tieň smrti. Lea, krásna kurtizána, sa napokon musí zmieriť s neodvratnou starobou, takisto ako jej Miláčik s dospelosťou, so zodpovednosťou nielen za seba, ale aj za iných — za svoju mladučkú ženu. Colette nepatrila k nijakej z početných literárnych skupín svojich čias, bola a ostala iba sama sebou: spisovateľkou ustavične hľadajúcou dokonalejší, vybrúsenejší tvar a výraz pre svoj múdry, chápavý, zdravým senzualizmom preniknutý pohľad na svet.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1972 , Slovenský spisovateľOriginální název:
Chéri, 1920
více info...
Přidat komentář
Preklad knihy môže pôsobiť zastarano, v niektorých pasážach aj ťažkopádne. Chcelo by to asi novší preklad. No možno to bolo aj štýlom autorky, keď chcela pôsobiť originálne. Autorka sa mi zdala výstižná, hlavne o téme staroby a strachu z nej. Čitateľ by mohol mať očakávania scén nespútanej vášne a vulgárnej erotiky, no našťastie do takýchto vôd svoj príbeh autorka nezaviedla, čo rátam zo svojho pohľadu ako plus. Kniha bola dosť pútavá, chcela som vedieť, ako skončí vzťah zajačika a staršej dámy.
Autorovy další knížky
1961 | Osení |
1993 | Tulačka |
1969 | Claudine v škole / Claudine v Paríži |
1973 | Kočka / Duo |
1972 | Miláčik |
Knihu som čítala v starodávnom preklade a dala teda zabrať, ale, ako sme sa v online diskusii bavili, možno to autorka naozaj takto napísala, t.j. konverzáciu v náznakoch, samé ach a och vo vetách, ktoré boli častejšie nedokončené ako ukončené. Na druhú stranu, koľko je takých kníh, kde sa rozoberá práve vzťah staršej ženy s o polovicu mladším mužom (priam chlapcom). Neviem ako vy, ale ja mnoho takých diel nepoznám, takže bolo to iné knižné osvieženie. Mala som malý náhľad, či je takýto typ vzťahu iný v porovnaní so vzťahmi, kde je starším muž.