Palác na jezeře Ču-An

Palác na jezeře Ču-An
https://www.databazeknih.cz/img/books/41_/411208/bmid_palac-na-jezere-cu-an-TV9-411208.jpg 3 45 45

Nové případy soudce Ti série

1. díl >

Soudce Ti směřuje na své nové působiště. Nepřízeň počasí ho ale přinutí cestu přerušit a před deštěm a záplavami se uchýlit do paláce podivné VIP rodiny. Dochází k několika úmrtím, jak mimo palác, tak i uvnitř. Všechny vraždy ale něco spojuje a je jen na soudci Ti, aby tajemství odkryl.

Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: , Garamond
Originální název:

Le Château du lac Tchou-an, Les nouvelles enquétes du junge Ti, 2004


více info...

Přidat komentář

uxor
19.09.2024 1 z 5

Jedna hvězda za odvahu nechat se lynčovat milovníky soudce Ti. Také knedlíček jiaozi, ale rozvařený, slizký, mezi hůlkami proklouzne a spadne pod stůl. Tam také patří i s knihou.

TeaPeter
20.08.2023 2 z 5

Kniha sice nedosahovala kvalit knížek Roberta van Gulika, ale přece jen nebyla úplně špatná. Chybí tam hlavně propracovanost a znalost historických a kulturních reálií. Nenáročná jednohubka na horké léto, kdy člověk nemá sílu přemýšlet.


Naias
24.12.2021 1 z 5

Des, sudca Ti prišiel o svoj postreh, bystrý úsudok, pevný charakter i činorodosť. Autor z neho dokonca spravil alibistického zlodeja, čím tomu paškvilu nasadil korunu. Ak mienil urobiť zo sudcu človeka, ktorý nemá so svojím predobrazom okrem mena nič spoločné, prečo nestvoril vlastnú postavu? No hej, to by sa nemohol priživovať na cudzej sláve.

zazvorka
06.08.2021 ztráta času

Bída a utrpení - tak se mi to jevilo. Abych byla spravedlivá - pokud by autor nevykradl pana Gulika a vytvořil svého vlastního soudce, dívala bych se na to jinýma očima. Nestal by se mým oblíbeným, ale byl by mi lhostejný. Takto mi opravdu hodně vadily změněné charaktery postav a celková atmosféra příběhu. Původní příběhy miluji a četla jsem vícekrát, tyto nové mi však bohužel v žádném případě neumožní vstoupit do stejné řeky. Jaký důvod měl imitátor pro svůj neautorský počin - opravdu mne nenapadá nic než lenost a snadný zisk.

drakamena
25.12.2020 2 z 5

Hloupost, jinak se to nazvat nedá. Autor nemá vůbec cit pro dobové reálie - kupříkladu černá není v Číně smuteční barva, tou je bílá - a navíc dává postavám, jejich způsobu vyjadřování i chování, punc moderní doby, který se k časovému údobí, kdy se má kniha odehrávat, absolutně nehodí. Docela nechápu, že původní editor něco takového vůbec pustil do tisku.

PWM
30.08.2020 1 z 5

Snažím se nepropadat prvnímu dojmu a knihy většinou hodnotím až po druhém přečtení a myslím, že se mi to vyplácí. (Možná se ale taky s věkem zjednodušuji a klesají moje nároky, těžko říct…)

I když jsem se při druhém čtení zbavil neustálého porovnávání s Gulikovým Soudcem Ti (a z tohoto zcela samozřejmého a oprávněného zklamání), stále zde zůstává zcela nepravděpodobný, neuvěřitelný a v prostředí Tchangské Číny neuskutečnitelný příběh. Ačkoli „šaty dělají člověka“ platilo snad více, než kdekoli jinde, je naprosto neuvěřitelné, že by ani mandarín nedokázal rozlišit vzdělance a šlechtice od lidu…

I když přivřu obě oči, stále je to jeden z nejslabších a nejhloupějších příběhů „nového soudce Ti“.

lencin
24.08.2020 3 z 5

Poměrně vtipné a oproti původnímu Guligovi je tento soudce Ťi méně sebestředný a více sebeironizující.
(2006)

alekis
25.09.2019 4 z 5

Spisovatelův zákon: když postava v knize pověsí na zeď srubu pušku, v příští kapitole se z ní musí vystřelit. Tak tohle se autorovi podařilo, zanedbatelná zmínka na začátku se jemně rozvinula kdesi před koncem a přispěla k rozluštění případu... Jinak ale mám dojem, že si z nás autor brutálně střílí. Tohle přece není bezkonkurenčně nejlepší čínský detektiv! Tohle je parodie na něj!
Co si máme myslet o situaci, kdy je Ti v noci přepaden (cituji): Zaujal pozici "rozzuřený tygr", aby se vrhl na protivníka, ten mu však uštědřil kopanec do břicha, takže vzápětí se už soudce Ti svíjel a sténal v pozici "hlemýžď v ulitě".
Přečetla jsem všechny u nás vydané příběhy z pera Roberta van Gulika. Soudce Ti je můj nejoblíbenější detektiv. To jak řeší, udoláván, ale nezdolán strašlivou rýmou, případ ve Strašidelném klášteře, nemá chybu. Myslím ale, že to nevzdám ani s jeho imitací, už pro ten pocit, že můj starý sympaťák se vrací, i když v trochu jiné podobě.

Boogie007
17.05.2019 4 z 5

Autor je dobrým nástupcem Roberta van Gulika. Podařilo se mu trefit styl i zápletku a to se ne každému podaří, viz. pokračování Saturnina.

Carmen13
03.11.2017 2 z 5

Když si člověk zvykne na myšlenku, že Ťi Jen-tsi je někdo úplně jiný než Ti Žen-tie, tak se to docela číst dá....jen mi tam místy pár věci nesedí...ale to je už asi profesionální deformace:-)

barynka15
09.03.2016 4 z 5

K soudci Ťi jsem se zatím dostala přes pana Lenormanda, ale zkusím i původního autora, abych mohla srovnat. Ale detektivní případ byl celkem zajímavý.

konicekbily
26.10.2015 2 z 5

Kdo přečetl původního soudce TI tak se obejde od této napodobeniny.

gongon44
16.12.2014 3 z 5

Se soudcem Ti to nemá společného ani půl sandálu. Nechápu, proč autor cítil potřebu parazitovat na slavném hrdinovi. Klidně si mohl vymyslet vlastní postavu, třeba soudce Ni, Ši nebo Či....

hanapek
21.01.2014 3 z 5

Dobrá detektivka, ale ten pravý Ti to není.

wooloong
23.09.2013 2 z 5

Detektivní zápletka je docela pěkně vystavěná, ale co udělal autor s postavou soudce Ti, to je doslova zločin! Z bystrého moudrého charismatického a do morku kostí poctivého muže vytvořil postavu polovičního hlupáka s problematickou morálkou.

Katuska001
23.12.2012 4 z 5

Pěkná oddechová krátká detektivka. Trošku mi vadilo pozměnění charakteru originálních postav.