Paní Ti na stopě zločinu
Frédéric Lenormand
Nové případy soudce Ti série
< 5. díl >
V dalším detektivním případu z Číny 8. století se ujímá vyšetřování všetečná manželka soudce Ti, který je po pádu z koně upoután na lůžko, zrovna v době, kdy byla v nedalekém lese nalezena mrtvola. Manželka soudce Ti ráda využívá příležitosti uniknout nudě a za pomoci soudcova pobočníka, napůl napraveného bývalého zloděje, se pouští do vyšetřování případu. Zatímco pobočník umně využívá svého nového postavení u obyvatel města, začíná si soudce Ti, stále upoutaný na lůžko, klást otázku, zda byl jeho pád z koně skutečně náhodný. A co když je v ohrožení přímo jeho život? Paní Ti má před sebou hned dvě záhady, které musí rychle vyřešit.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: 2013 , GaramondOriginální název:
Madame Ti mène l, 2005
více info...
Přidat komentář
Sice s ohledem na starou Čínu poněkud nepravděpodobné, ale opět komplikovaný a zajímavě vystavěný detektivní případ. Zajímavé je „odidealizování" jednotlivých postav Čínské společnosti a jejich polidštění. Detektivka se vším vzdaluje svému předobrazu Čínských detektivních příběhů, na druhou stranu je ale čtivá, vtipná a zábavná a mnohé postavy působí jako živoucí lidé a ne pouze jako symboly. Příběh je navíc velmi temný a s mnohými překvapeními.
Lenormand naneštěstí udělal zásadní chybu, že využil jména proslulého Gulikova soudce Ti, který je ale přeci jen velmi odlišný od jeho vlastního pojetí a to znalci Gulikova díla jen těžko „spolknou“.
Nový soudce Ti zdaleka neodpovídá ideálu Tchangského úředníka, nepředává reálie staré Číny tak přesně a není takovým symbolem ctnosti a spravedlnosti. Na druhou stranu je právě o to všechno více člověkem.
Jako tak často u Lenormanda zábavná a svěží detektivka se zajímavou zápletkou a škodí jí především to zbytečné využití jména Ti a s tím spojená očekávání.
Nejdříve zopakuji a potvrdím, co píše Kyri o kousek níž: Pokud nemáte sentimentální vztah ke Gulikovi, doporučuji.
K původnímu Soudci Ti mám vztah velmi blízký, je to jeden z nejskvělejších detektivů, vedle Poirota a Sherlocka Holmese. Navíc ta stará Čína... Prostě paráda.
A teď ho vezme do nenechavých pracek nějaký dovolený Francouz a udělá z něj tak trochu truhlíka..! Všechno je naráz úplně jinak! Kam zmizela důstojnost, dokonce jistá vznešenost úřední osoby? Kam zmizela disciplína v soudcově domácnosti?
Autor je vtipný! Můj třetí přečtený příběh je plný humorných poznámek a postřehů... První paní je mojí favoritkou... a i tenhle ne tak dokonalý Soudce Ťi nakonec případ vyřeší se svou obvyklou bravurností.
Těším se, že si přečtu všechny příběhy tohoto (některými čtenáři opovrhovaného) nového Soudce Ťi. :-)
Gulika jsem přečetla celého a líbí se mi, ale naprosto mi nevadí, že vzal jiný autor postavy a rozhodl se s nimi pokračovat. Ne všechny Lenormandovy detektivky jsou pěkné, ale tahle mě bavila. Byla akční, neotřelá tím podvodnickým chováním Tao Kana i postoji První dámy a od čtení jsem se jen nerada nechala odtrhnout.
Pokud nemáte sentimentální vztah ke Gulikovi, doporučuji.
Poměrně krutá fanfiction na Gulikova Soudce Ti - v podstatě jde trochu o "uvádění románových příběhů na pravou míru". Charaktery jsou vychýlené, ale víceméně věrohodně směrem k drsné realitě. On se van Gulik netajil, že typ soudce Ti (i jeho pomocníky) převzal z původních čínských příběhů, kde byl soudce vzorem dokonalosti a geniality. Lenormand to bere z druhé strany, poněkud naturalisticky. Logicky to tím pádem nemá (exoticko-pohádkovou) atmosféru původního díla a pokud někdo čeká další díl van Gulika, bude zklamán a znechucen.
Samotný příběh neurazí ani nenadchne, přečetla jsem se zájmem jako alternativní pohled, ale domů si to pořizovat nebudu.
Nechápu, proč se pan spisovatel tak vyřádil na charakteru postav. To, že totálně zpackal charakter soudce Ti, to jsem již bohužel měla tu čest poznat v jiných "dílech", ovšem to, co provedl s Tao Kanem, to už je opravdu zarážející....hrůza. Myslím, že nebudu mít ani sílu tuhle slátaninu dočíst.
Celkem se mi kniha líbila, ale ještě jsem neměla možnost číst příběhy od pana Gulika, takže zatím nemůžu porovnat.
Mně tyto knížky připadají spíš jako parodie na vynikající originál, navíc patrně nechtěné... Nikdy neměly být napsány!
Ta jediná hvězda je za jakous takous detektivní zápletku. Nad tím ostatním jenom žasnu! Jak může nějaký rádoby spisovatel jen tak převzít štafetu jiného (spoustu let mrtvého) autora a takhle nechutně ji zprznit? Proč udělal z původně sympatických postav naprosté bezcharakterní idioty?
Soudce Ti - v původních detektivkách bystrý a zásadový člověk, v těch \"nových\" namyšlený trouba
Tao Kan - napravený podvodník, který se díky charismatu soudce Ti stal jeho sice nadále mazaným, ale poctivým a okouzlujícím pomocníkem, se najednou mění na nepoctivce a hlupáka
Rodina soudce Ti by měla být harmonická a jeho tři dámy příjemné a oddané společnice, které se navzájem respektují. Místo toho je nám předhozena podivná famílie, kde se všechny dámy chovají jako závistivé přihlouplé slepice a Ti jako pěkný despota.
Pan Lenormand se obzvláště pomstil První dámě, která už není tou moudrou, milující a laskavou manželkou a respektovanou velitelkou v ženských komnatách. První dáma se v jeho verzi proměnila v nespokojenou vrtošivou ženskou středního věku, která lže, podvádí a chová se a jedná jako žena poněkud problematického charakteru.
Ostatní osoby nejsou v povídce dostatečně vykreslené, ale ani Ma Žung, Ťiao Taj a seržant Chung nebyli zcela ušetřeni. Navíc mám za to, že pan spisovatel nemá jaksi dostatečně nastudované reálie a občas mu ulítne nějaká ta bota. Opravdu si čínská manželka ze 7. století bere na hlavu klobouček se širokou krempou a závojíčkem? Nosily čínské dívky z této doby halenky? (Palác na jezeře Ču-An) a podobně.
Nemám nic proti samotným detektivkám. Pro mě za mě, ať si pan Lenormand vytvoří třeba soudce Li a píše si o čem chce, možná si to jako oddechvku s chutí přečtu, ale takhle převzít a zprznit mé oblíbené postavy od mého oblíbeného autora mi přijde jako svatokrádež a snaha se za každou cenu prosadit na úkor slavnějšího kolegy.
Ta jediná hvězda je za jakous takous detektivní zápletku. Nad tím ostatním jenom žasnu! Jak může nějaký rádoby spisovatel jen tak převzít štafetu jiného (spoustu let mrtvého) autora a takhle nechutně ji zprznit? Proč udělal z původně sympatických postav naprosté bezcharakterní idioty?
Soudce Ti - v původních detektivkách bystrý a zásadový člověk, v těch \"nových\" namyšlený trouba
Tao Kan - napravený podvodník, který se díky charismatu soudce Ti stal jeho sice nadále mazaným, ale poctivým a okouzlujícím pomocníkem, se najednou mění na nepoctivce a hlupáka.
Rodina soudce Ti by měla být harmonická a jeho tři dámy příjemné a oddané společnice, které se navzájem respektují. Místo toho je nám předhozena podivná famílie, kde se všechny dámy chovají jako závistivé přihlouplé slepice a Ti jako pěkný despota.
Pan Lenormand se obzvláště pomstil První dámě, která už není tou moudrou, milující a laskavou manželkou a respektovanou velitelkou v ženských komnatách. První dáma se v jeho verzi proměnila v nespokojenou vrtošivou ženskou středního věku, která lže, podvádí a chová se a jedná jako žena poněkud problematického charakteru.
Ostatní osoby nejsou v povídce dostatečně vykreslené, ale ani Ma Žung, Ťiao Taj a seržant Chung nebyli zcela ušetřeni. Navíc mám za to, že pan spisovatel nemá jaksi dostatečně nastudované reálie a občas mu ulítne nějaká ta bota. Opravdu si čínská manželka ze 7. století bere na hlavu klobouček se širokou krempou a závojíčkem? Nosily čínské dívky z této doby halenky? (Palác na jezeře Ču-An) a podobně.
Nemám nic proti samotným detektivkám. Pro mě za mě, ať si pan Lenormand vytvoří třeba soudce Li a píše si o čem chce, možná si to jako oddechovku s chutí přečtu, ale takhle převzít a zprznit mé oblíbené postavy od mého oblíbeného autora mi přijde jako svatokrádež a snaha se za každou cenu prosadit na úkor slavnějšího kolegy.
Detektivní příběh ujde, ale charakteristika postav převzatých od Roberta van Gulika mě velmi zklamala, postavy a jejich chování autor velmi pozměnil v negativním smyslu.
Štítky knihy
Čína vraždy soudci, soudkyně historické detektivky
Autorovy další knížky
2006 | Palác na jezeře Ču-An |
2006 | Noční můry zabíjejí |
2007 | Půlnoční soud |
2006 | Paní Ti na stopě zločinu |
2014 | Smrt čínského kuchaře |
Ne každý může být nástupce Gulika.