O stupních pokory a pýchy. Chvály panenské Matky
Bernard de Clairvaux
https://www.databazeknih.cz/img/books/36_/361932/mid_o-stupnich-pokory-a-pychy-chvaly-pa-JOE-361932.png
5
3
3
Dva spisy opata a učitele církve, který výrazně zasáhl do duchovních dějin 12. století. V pojednání O stupních pokory a pýchy rozvíjí sv Bernard podrobněji učení Řehole Benediktovy o pokoře. Čtyři mariánská rozjímání Chvály panenské Matky vycházejí ze zprávy evangelisty Lukáše o zvěstování Panně Marii.
Přidat komentář
Autorovy další knížky
2004 | O milosti a svobodném rozhodování |
1999 | O stupních pokory a pýchy. Chvály panenské Matky |
2009 | Kázání na Píseň písní I. |
2016 | Kázání pro dobu adventní a vánoční |
2012 | Kázání na Píseň písní II. |
Dva vskutku rané, nepočítame-li korespondenci, tak první texty sv. Bernarda z Clairvaux. Překlad Ondřeje Koupila Bernardova komentáře k řeholi sv. Benedikta je skvělý, text sám může opravdu sloužit jako úvod do cisterciácké spirituality. A Chvály panenské matky, což je původně překlad starší, prvorepublikový, dominikánský, to dobře doplňují, protože právě úcta k Panně Marii je pro cisterciáky klíčová. Vždy mě u toho napadá, jak moc se cisterciáci zasloužili prostřednictvím této úcty k zvýšení úcty k ženám vůbec, že to tedy nejsou "prázdné nádoby rozumu nemající". Jen mě u knížky trápilo, odkud je převzat úvod, jehož autorem byl korejský badatel I Deug Su (to je samo o o sobě dost zajímavé). Úvod přeložil Eliáš-Žáček, kterého si pamatuji ještě ze studií, zvláštní postava, asistent J. L. Fischera. Díky překladateli O.K. už teď vím, že to je z italského vydání Bernardova díla.