Okolo nás
Karel Poláček
Soubor Poláčkových humoristických sloupků a fejetonů, vydaný poprvé roku 1927, glosující jemným a vtipným způsobem všední svět obyčejného člověka.
Přidat komentář
Tenhle "poklad" jsem vykutal před několika léty v jednom antikvariátu a ještě k tomu za velice přívětivou cenu. Jde o četbu náročnější na soustředění a pozornost, není to kniha na jedno zhltnutí, ale ten zážitek stojí za to, což ostatně už dobře komentuje kap66.
To je ale podivná anotace (k papírové verzi); ta k e-knize je naopak stručná, jednoduchá a naprosto výstižná.
Jedná se o sloupky a fejetony, tedy vypointované krátké texty. Že je Poláček mistr slova, vím už od dětství (jazyk Bylo nás pět je mně lahodný dodnes). V Okolo nás prokazuje své mistrovství v práci s knižní češtinou – a to opravdu složitější, plnou přechodníků, využívající i málo známá cizí slova (díky za fungující hypertextové odkazy). Humorného účinku dosahuje kontrastem obyčejného tématu, často "oděvního" (deštník, krinolína, vesta,..) a neobyčejného pohledu na jejich "roli" ve společnosti, obzvlášť v politice, navíc prezentovaného oním složitějším jazykem; např. takto:
Není tudíž divu, že s těmito názory jest deštníku umírati v osamocení. A nezabrání jeho úplné zkáze ani pokus organizovati se ve straně domácích pánů. Ani sympatie národního hnutí nezabrání jeho zkáze. Zemře deštník po životě plném hodností, ale zemře zapomenut. Zplesniví v koutku šatníku co potrava molům. Nemůže žíti, neboť jeho dráty chrastí konzervatismem a jeho charakter jest intrazigentní ke všemu novému.
Je to vtipné, ale nikoliv prvoplánově. Vyžaduje to také určité soustředění a je lepší si to dávkovat. Za nejvtipnější považuji fejeton o opileckém romantismu, trefný a přesný.
A protože si uvědomuji, že jsem jednu hvězdičku ubrala - trochu dotčeně - za tvrzení, že ženy neumějí přechodníky (já teda jo!), zase ji přidávám, a tím se hodnocení knížky vyhouplo z 60 na 80 %!
Autorovy další knížky
1979 | Bylo nás pět |
1965 | Muži v ofsajdu |
1966 | Edudant a Francimor |
1967 | Hostinec U kamenného stolu |
1958 | Dům na předměstí |
Dvojče Čapkovy Kritiky slov (a např. otázku "Otázky" probírají oba), ale zatímco Čapek vzal slovo nebo formulaci a od něj přešel k jevu, Poláček si vybírá rovnou jev. Výsledkem je, že jsou jeho sloupky věcnější, časovější, humorističtější - zkrátka lidovější. Vejde se do nich všechno od dohazovaček po rozdíly mezi mladočechy a staročechy. Stále jsou krásné kombinací zábavného obsahu a vysoce knižní formy, chytré, většinou trefné, místy se ale přeci jen už přežily a zapůsobí hlavně jazykem a výstižnou ilustrací veřejného života před 100 lety. Ovšem takové Romantické prvky v politické terminologii se vrátily v plné zbroji a s vlajícími praporci na bojiště současné společenské diskuse - totiž, chci říct, že to je sloupek nepříjemně aktuální. Obecně teoretičtější témata hodnotím výše než třeba pojednání o dámských kloboucích.