Paní Dallowayová

Paní Dallowayová
https://www.databazeknih.cz/img/books/20_/202982/mid_pani-dallowayova-rwl-202982.jpg 4 814 814

Clarissa Dallowayová, zdánlivě nezajímavá padesátnice z anglické "vyšší střední vrstvy" jde jednoho krásného rána koupit květiny na večírek, který toho večera pořádá pro svého manžela Richarda. Než však tato událost nastane, strávíme v její společnosti obyčejný den, který odhaluje, co je vlastně Clarissa zač, že není jen stárnoucí průměrná žena. Seznamujeme se s jejím poněkud zdrženlivým manželem jejím bývalým milencem, který se vrátil z Indie kvůli rozvodu, dospívající dcerou i odkvetlými aristokratkami, které přicházejí učinit zadost společenské povinnosti.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: ekniha , JHuslík
Originální název:

Mrs Dalloway, 1925


více info...

Přidat komentář

MayaBu
22.03.2016

Nevím, ale já se na Paní Dallowayovou těšila. Říkala jsem si, že půjde o zajímavý příběh a bude psán naprosto ojediněle. To druhé platilo, ale to první jaksi pokulhávalo. Prvních cca dvacet stránek bylo o "náhodných kolemjdoucích" než se autorka konečně dostala ke Clarisse. V příběhu jsem se ztrácela a místy jsem musela nějaká dlouhá souvětí číst několikrát, než jsem objevila jejich smysl.
Budu se určitě snažit tuhle knížku vzít za nějaký čas znovu do ruky a přijít jí na chuť.

kalinkacz
01.03.2016 4 z 5

Má cesta k Paní Dollowayové byla dlouhá a spletitá... Poprvé jsem se s Virginií Woolfovou a její tvorbou seznámila na střední škole, zde ji ale nebyla věnována velká pozornost a proto ani já po žádné z jejích knih nesáhla.. Jenže poté jsem shlédla film Hodiny, kde podstatná část děje je věnována jak životu Viriginie Woolfové, tak i jejímu románu Paní Dallowayová... Říkala jsem si, že abych ději plně rozuměla (jelikož se jedná o film dosti náročný) měla bych si tuto její knihu přečíst.. Jenže víte jak to chodí, mnoho z nás své plány nedodrží a tak se mi tato kniha opět vzdálila.. Ale potom jsem četla knihu Všechny malé zázraky, která opět připomněla osobnost paní Woolfové a já si konečně Paní Dallowayovou koupila a pustila se do čtení...
Musím říct, že kniha rozhodně nebyla takovou, za jakou jsem ji očekávala... Děj byl zvláštní, s tím jsem ale počítala, jelikož paní Woolfová měla dosti specifický pohled na svět... Ale zarazilo mě, že některé strany byly napínavé a jiné zase dějovou linku postrádaly... Proto jsem se také v knize mnohokrát ztratila a musela listovat zpět... Kniha nebyla ztrátou času, ale trvalo mi 10 dní, než jsem ji dočetla a určitě si ji budu muset pro plné pochopení přečíst znovu...


Honzeecheck
02.11.2015 2 z 5

Občas mám potřebu se, po několika zábavných a čtivejch románech, "potrestat" nějakou tou klasikou, abych intelektuálně nezakrněl. Občas člověk zjistí, že tzv. klasiky jsou někdy strašný sračky (naposledy Krakatit), některý jsou kupodivu nadčasový (naposledy Stepní vlk) a někdy jsou úplně přesně takový, jak člověk očekával. A to je přesně Paní Dellowayová - těžký, nečtivý leč hluboký a mistrovsky napsaný popis jednoho dne ničím zvláštní ženy. DLouhý odstavce, věty přes půl stránky, přeskakování mezi postavami a minimum děje z toho dělají celkem náročný čtenářský zážitek. Některý mikropříběhy mě dostaly (nábožensky založená guvernantka, depresivní pán) ale celkově mě to nějak nevtáhlo. Respekt, před sto lety to asi byla pecka, ale já mam rád úplně jinou literaturu...

ZajDa37
31.10.2015 4 z 5

"Mé prsty neklidně ťukaly do kláves, když jsem psal tuto recenzi. Ťukot kláves se rozplýval ve vzduchu jako olověné kruhy. Psal jsem na starém počítači, který jsem používal už několik let. Bylo chladné ráno, když jsem ho šel koupit. A teď sedím tady a píšu tu recenzi."
Bystrý čtenář možná pochopil, že jsem se snažil psát jako Virginie Woolfová, bystřejší si povšimne inspirace v podobě kruhů ve vzduchu, a nejbystřejší uvidí, že mi ta napodobenina moc nejde.
Ale zpátky k recenzi. Dlouho přemýšlím nad otázkou, proč mi u čtení nepřipadala důležitá slova, ale sled autorčiným myšlenek a obrazů? Na to si snad odpovím. Avšak na závěr (možná předčasný) poslední otázka: Jsem jediný, kdo po přečtení této knihy má úplně jiný vztah ke kapesním nožům?

zarivybagr
22.10.2015 5 z 5

Vyprávění jako imprese. Výjev zastavený v mikrookamžiku, vypravěčka létá mezi skutečnostmi a nahlíží do nejjemnějších detailů. Pak se scéna opět rozjede a proudí v ní život, čas teče. Opojení děním. Další zastavení u obrazu celku, u barev, tvarů, zvuků, detailů. Láskyplně se dívající citlivé a nesmírně vnímavé oko. Věty jako dlouhý obchvat, uchvácení. Vědomí více postav v prolnutí. Zároveň s dějem vnějším. Tekuté obrazy.

gumkacik
31.08.2015 4 z 5

Kniha nádherně zachycuje úplně jiný svět. Svět, který je pro dnešního čtenáře snad příliš subtilní: proud slov a gest, ve kterém Woolfová a její současníci vidí nekonečnou barevnost a jsou schopni rozlišit stovky drobných nuancí. Mé vidění (stejně tak jako spousty jiných čtenářů - soudě podle komentářů) je bohužel v této oblasti velmi limitováno. Proto se kniha čte těžce a místy se až může zdát, že se mluví tzv. naprázdno. Dnešní čtenář je zvyklý jít spíše po ději, a to není to, co Woolfová nabízí. Počátek tohoto neporozumění ostatně pozoruje sama Woolfová již na svých mladších současnících: "Ti mladí si totiž nedokázali povídat...Ty ohromné zdroje anglického jazyka, moc přenášení citů, kterou nám nakonec dopřává, to nebylo nic pro ně."

Seteh
18.02.2015 3 z 5

K této knížce jsem se dostala přes povinnou četbu na VŠ. Říkala jsem si, že mi nezabere moc dlouho ji přečíst (vzhledem k tomu, jak je tenká), ale musím říct, že jsem občas musela zabojovat, abych to vůbec dočetla. Některá místa byla zajímavá, některá méně, občas jsem se vyloženě nudila. Jako náhled do lidské duše a lidského prožívání mi to přišlo zajímavé a také mi přijde zajímavé zpracování toho, jak několik postav vnímá stejný okamžik, stejnou událost. Každopádně se toto dílo chystám přečíst znovu.

miri.f
02.01.2015 3 z 5

Je pravdou, že ač je krátká, tak není lehké ji přečíst jedním dechem. V těch pro mnohé jednoduchých, nudných věcech, je totiž ukrytá hloubka příběhu paní Dallowayové. Proto je tolik těžké knihu číst. Samotné mi trvalo dost dlouho, než jsem dočetla poslední stránku, ale rozhodně jsem nelitovala.

adorjas
14.12.2014 4 z 5

Čo tým chcel autor povedať?! Milujem tú jej celú životnú metaforu. Kto na to nie je, ten to ani nepochopí...

Catharsis
06.12.2014 5 z 5

Úžasná kniha, skvělý překlad Kateřiny Hilské. Kdybych mohla, dám šest hvězdiček.

nelcisko
25.09.2014 4 z 5

Po dlouhé době kniha, která se četla dobře, svižně, ale bohužel byly i místa, kdy jsem se u četby nudila... Nicméně, je důležité pochválit propracovanost díla. Psychologický popis života, přesný popis myšlenek každé osoby a propletenost mezi postavami byl často zajímavý až dojemný. Četbu bych jen doporučila :)

SalomeH
02.07.2014 5 z 5

Jak krásně a pomalu se v této knížce rozhlíželo kolem!

korela007
01.07.2014 5 z 5

Tahle kniha je u mě na prvním místě co Woolfová napsala. Čte se uplně sama.

Blaník8
11.06.2014 4 z 5

Jak bohatý je vnitřní život ženy...a co všechno se dá prožít za jeden den...v porovnání s ,,Hromadou odstínů šedi,,..neporovnatelné!!!! ..ten úchvatný jazyk..ta hloubka..a atmosféra, prostředí...krásné...:-):-)

Artran
30.05.2014

Ach, ach, ta sympatie k akvarijním rybkám! Imprese okamžiků však maskuje povrchnost - jejich ideje jsou zmateným těkáním, jejich doteky zalapáním po dechu, jejich umění nudnou součástí středostavovského světa. Vyvrhněte je z něj a budou zbaveni ochranného zbarvení. Zbloudilé trosky mezi květinami a čajovými šálky. Řezané clarissy.

ceemel
15.05.2014 5 z 5

Sice mi trvalo přes 2 týdny, než jsem knihu dočetl, ale rozhodně to za to stálo. Lyrická duše Woolfové zde našla skvělé uplatnění, šla do hloubky, co se týkalo psychologie postav, bravurně popisovala jejich pocity a prostředí, ve kterém se ocitaly a jež se vám díky jejímu talentu a práci s jazykem rázem objevila před očima. Nepotřebovala epické scény k tomu, aby napsala naprosto úžasný, leč útlý román, který se vám vryje do paměti a zůstane tam na hodně dlouhou dobu.

ladyfromskye
01.03.2014 5 z 5

Úžasná smršť realismu, impresionismu, experimentálnosti, dokonce existencialismu v příběhu, který mě chytl hned na první stránce a nepustil mě a nenechal mě vydechnout, dokud jsem ho nepřečetla.

eLeR
19.02.2014 4 z 5

Myslím si, že toto nie je ľahké čítanie. Mne sa čítala dobre, lebo tesne predtým som bola na návšteve v Anglicku, takže som potom s pani Dé chodila úplne s prehľadom po Londýne.

Korzar
07.02.2014

Strašné, bohužiaľ musel som to čítať ako povinnú literatúru. Po cca 85 stranách, ktoré mi trvalo prečítať približne päť dní, som to vzdal a začal som to preskakovať po 10 stranách, pričom som zistil, že som o nič neprišiel a že pani Dallowayová rieši ešte stále tú istú myšlienku ako na strane 85. Ani sa nečudujem, prečo V. Woolfová skočila do rieky.

Miken008
26.01.2014 2 z 5

Krásné možná jazykem, ale já v něm onu výjimečnost neviděl :( Škoda...
Rozsáhlé popisy myšlenek jedné postavy, které po několika stránkách přeskočí jednou krátkou větou na další. A kdo bedlivě nezkoumá vybroušenost každého slova se díky tomu lehce ztratí.
Tato kniha není vhodná k běžnému čtení, ale k bádání.