Pár much a já
Macuo Bašó , Issa Kobajaši , Josa Buson , Taneda Santóka
Čtyři slavní japonští básníci 17.-19. století: „zenový filosof a estét“ Bašó, „boží člověk“ Issa, „malíř a intelektuál“ Buson a „piják a poutník“ Santóka a výběr z jejich haiku v překladu Antonína Límana. Originální kaligrafie Petr Geisler. Dotisk vychází v druhém vydání k nedožitým 90. narozeninám Antonína Límana. „Vrcholná haiku dosahují hranice nemožného: jsou záznamem mystické zkušenosti.“... celý text
Přidat komentář
Takový haiku výběr "the best of", ale nic proti. Aspoň lze snadno srovnávat, zda a jak se haiku mění v běhu staletí.
Můj první kontakt s haiku. Několik básní mi trvalo, než jsme zjistila jak vlastně haiku číst a vnímat. Dalo mi docela práci oprostit se od Evropského vnímání poezie, jako složité, dlouhosáhlé složeniny veršů.
Haiku je prosté a přesto má hloubku... Přesně tahle vlastnost mě na Japonské kultuře fascinuje.
Tento výbor je velmi dobře složený - obzvláště pro začátečníka, který s haiku začíná, může být hodně přínosný, protože si může díky jedné knize srovnat hned několik známých autorů. Pokud bych četla sborník, v němž by byla díla na příklad pouze Issy, asi bych se k haiku už nevrátila. Ovšem zde, nalezne zřejmě každý autora, který se mu bude zamlouvat.
Autoři knihy
japonská, 1644 - 1694 Issa Kobajaši
japonská, 1763 - 1828 Josa Buson
japonská, 1716 - 1783 Taneda Santóka
japonská, 1882 - 1940
V recenzi na jednu knihu haiku českého autora píše Nykos: „Kdysi na škole nám zadával Michal Koleček seminární práci ze současného umění: „Minimální rozsah práce jsou dvě haiku. Ale musí to být dobrá haiku.“ Nikdo si na to netroufl (a to studenti architektury patří určitě k nejdrzejším).“ – Tak tady máte samá dobrá haiku. A pokud vás tato knížka zaujme (což je téměř jisté), můžete pokračovat třeba touto: http://www.databazeknih.cz/knihy/chram-plny-kvetu-98063