Po naszymu
Michaela Franková , Doris Kaczmarczyková , Daniela Klusová
Příběhy a básně sesbírané studenty Gymnázia BMA v nářečí "po naszymu". Současně je uveden český, polský a anglický překlad.
Přidat komentář
Příběhy a básně sesbírané studenty Gymnázia BMA v nářečí "po naszymu". Současně je uveden český, polský a anglický překlad.
Přidat komentář
V knížce jsou obsaženy příběhy psané "po naszymu" sesbírané studenty. Zároveň je u každého příběhu vždy uveden český, polský a anglický překlad. "Po naszymu" hovoří na Těšínsku, Třinecku a Jablunkovsku celkem asi 50 000 až 100 000 lidí. Sám z tohoto regionu pocházím a tímto nářečím (kde se vyskytují polská, česká i německá slova) běžně hovořím. Zajímavé je, že "po naszymu" nemá žádnou kodifikovanou psanou podobu, což je do jisté míry problém. Uvedený dialekt však neodmyslitelně patří k nezaměnitelnému koloritu tohoto území. Celkově publikaci hodnotím jako takovou milou zajímavost.