Po naszymu přehled
Michaela Franková , Doris Kaczmarczyková , Daniela Klusová
Příběhy a básně sesbírané studenty Gymnázia BMA v nářečí "po naszymu". Současně je uveden český, polský a anglický překlad.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Po naszymu. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Po naszymu v seznamech
v Přečtených | 3x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 1x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 1x |
V knížce jsou obsaženy příběhy psané "po naszymu" sesbírané studenty. Zároveň je u každého příběhu vždy uveden český, polský a anglický překlad. "Po naszymu" hovoří na Těšínsku, Třinecku a Jablunkovsku celkem asi 50 000 až 100 000 lidí. Sám z tohoto regionu pocházím a tímto nářečím (kde se vyskytují polská, česká i německá slova) běžně hovořím. Zajímavé je, že "po naszymu" nemá žádnou kodifikovanou psanou podobu, což je do jisté míry problém. Uvedený dialekt však neodmyslitelně patří k nezaměnitelnému koloritu tohoto území. Celkově publikaci hodnotím jako takovou milou zajímavost.