Povídky pana Kočkodana
Karel Poláček
První sbírka povídek českého humoristického klasika, poprvé vydaná roku 1922, čerpá náměty humorných situací především z maloměstského prostředí, předsudků, společenských stereotypů a dalších hranic, jež je pro jejich hrdiny nemožné překročit. Znění tohoto textu vychází z díla Povídky pana Kočkodana, jak bylo vydáno nakladatelstvím Franze Kafky v roce 1995 (POLÁČEK, Karel. Povídky pana Kočkodana; Na prahu neznáma – Kouzelná šunka; Povídky izraelského vyznání; Bez místa (Pan Selichar se osvobodil). 1. vydání. Praha: Nakladatelství Franze Kafky, 1995. 346 s. Spisy Karla Poláčka.).... celý text
Přidat komentář
Ráda jsem si zase přečetla knihu psanou starou češtinou, prokládanou německými výrazy. Oddychové humorné krátké povídky pobaví, nebo minimálně neurazí. Nejvíce se mi líbila první a třetí část.
Chcete se odreagovat? Vypnout? Vypadnout ze stereotypy, ze shonu?
Přečtěte si.
Oddychová knížka, pohodové povídky. Veselé, kultivované, příjemné pohlazení po čtenářově duši.
jsou to povídky humoristickým zpusobem zpracovány jako Haškovi ale Poláček tam má takový kultivovaný humor. Hašek takový drsnější
Část díla
- Denní host
- Filatelista 1921
- Kolotoč
- Nechvalme úřadův!
- Nokturno 1921
Autorovy další knížky
1979 | Bylo nás pět |
1965 | Muži v ofsajdu |
1966 | Edudant a Francimor |
1967 | Hostinec U kamenného stolu |
1958 | Dům na předměstí |
Tak pan Poláček mi nesedl. Jeho styl vypravování je v dnešní době už jen pro "fajnšmekry" a pro ty, kteří se o literaturu hlouběji zajímají. I když se jedná o knihu, která se řadí mezi humoristické, tak se mi, bohužel, úsměv na tváři objevil jen zřídkakdy. Asi se doba, či dobový humor, posunul jinam. Avšak nezoufám! Kniha mi poskytla další střípek do mozaiky české literatury 20. století.