Požár na rovině
Sü Kuang-jao
Rok 1942 je dobou nejkrutšího japonského řádění, kdy se Čankajškova kuomintangská vojska obrátila na bezhlavý útěk, většina protijaponských sil se stáhla do hor a nepatrným jednotkám na "velké rovině" v provincii Che-pej nezbývalo, než se skrývat a partyzánsky bojovat s japonskou přesilou. V týlu nepřítele zůstává Osmá pochodová armáda, součást revolučního vojska komunistů. - Nositelem děje je mladý komunistický důstojník Čou Tchie-chan, který vyrůstá v odpovědného velitele, podřizujícího hnutí mysli vyšším politickým úkolům. Důvěra ke straně, neoblomná statečnost a obětování se pro soudruha charakterisuje příslušníky Osmé armády. V kontrastu k nim vystupují zvěrstva Japonců a jejich přisluhovačů, zrádců čínského národa. V knize je zdůrazněna výchovná a agitační práce Osmé armády, která strhává obyvatele k masovému a organisovanému odporu vyhánějícímu nakonec Japonce z "velké roviny". Za těchto těžkých podmínek se rodí lidé nové Číny, jimž, jak říká autor, "strana drží svítilnu, aby nezabloudili".... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1953 , Naše vojskoOriginální název:
Pching-jüan-lie-chuo, 1951
více info...
Přidat komentář
Čínská propaganda o hrdinných komunistických partyzánech za druhé světové války. Chvílemi tak absurdní, že jsem se smál nahlas. Kniha byla zamýšlena nejen ideologicky výchovně, ale i jako jakási učebnice vojenské taktiky. Ale je to zároveň velmi těžce čitelné a nezáživné a trvalo mi dlouho, než jsem se tím prokousal. Jak v komentářích uvádí překladatelka, přestože spolupracovala s vojenským poradcem, je tam hodně "ztraceno v překladu". Protože historický i kulturně-jazykový kontext čínského odboje proti Japoncům je na hony vzdálen středoevropské realitě, takže tu nečitelnost bych asi připsal na vrub i tomuto.
Mimochodem, autor knihy byl v roce 1958 v rámci Maova boje proti intelektuálům odsouzen za pravicovou úchylku a poslán do pracovního tábora.