Případ Neruda

Případ Neruda
https://www.databazeknih.cz/img/books/19_/191815/bmid_pripad-neruda-Z35-191815.jpg 4 37 37

Romány Roberta Ampuera, v hlavní roli se soukromým detektivem Cayetanem Brulém, se staly světovou senzací. Starý a nemocný Pablo Neruda se právě vrátil do Chile, poté co opustil svůj post chilského velvyslance v Paříži. Jeho život byl plný úspěchů, ale přesto — zbývá mu rozřešit jednu věc. Nejistota ho trýzní tím více, čím silněji cítí blížící se konec. V zimě roku 1973 pozná Kubánce jménem Cayetano Brulé a přesvědčí ho, aby se ujal pátrání, které už navždy změní Cayetanův život. Na Nerudův popud podnikne Cayetano malou cestu kolem světa, v honbě za pravdou navštíví Mexiko, Castrovu Kubu, Kolumbii i nebezpečný, za Zdí skrytý východní Berlín. Zatímco se potýká s nástrahami svého nového povolání soukromého detektiva, nemocný básník netrpělivě čeká na výsledek pátrání… a nad Chile se stahují mračna vojenského převratu. Toto dobrodružství obsáhne řadu zemí, kultur a politických idejí. Ampuerův román je nejen romantický, barvitý příběh s akční zápletkou, ale i neotřelý vhled do života velikána světové literatury — Pabla Nerudy — a politický thriller, odehrávající se během bouřlivého konce jedné éry.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Host
Originální název:

El caso Neruda, 2008


více info...

Přidat komentář

mulderka
31.07.2017 3 z 5

V předtuše, že tuhle knížku budu mít dočtenou hodně rychle, jsem začala jen tak lehce prolistovávat, a... předtucha se vyplnila. Rámcový obrázek jsem si stihla udělat během dvou a půl hodiny válení na sluníčku. Výsledný dojem: promarněná příležitost napsat čtivý a dramatický román, odehrávající se na pozadí krvavého vojenského převratu v Chile a osvětlující jednu z lidských stránek slavného básníka. No, nevyšlo to. Styl "lážo plážo latino" detektivce nebo thrilleru, nebo co měl autor vlastně v úmyslu stvořit, evidentně neprospívá, a postavy /na to, že většina z nich skutečně žila/ taky moc nedýchají životem. Nakonec jsem tu hromadu papíru dojela rychločtením a přitom si představovala, co by z takového materiálu vyrobil třeba Frederick Forsyth.

novecento
13.03.2017 4 z 5

Román Případ Neruda od chilského spisovatele, publicisty a univerzitního profesora
Roberta Ampuera je zajímavý a čtivý pohled do soukromí básníka, který si našel svůj pseudonym, když byl okouzlen španělským překladem našich Malostranských povídek.
Kniha hledá a citlivě odhaluje to, co mělo být navždy utajeno. Najdeme zde mnoho úvah
o smyslu života a mezilidských vztazích. Kniha: Prosím o odpuštění všechny oběti mého štěstí…Já nemohu být otcem nikoho jiného, než svých básní…Poutavým příběhem nahlédneme i do chilské reality v kritické době let 1970-1974 a zjistíme, že žádná z variant nebyla ideální, jak komunisté Gotwaldovského typu, nebo krutá Pinochetová junta. Doporučuji tuto knihu o básníkovi, který napsal také Sto sonetů o lásce..Miluji kousek země, kterou jsi pro mne ty, protože ve vesmírných paloucích nebe neznám už jinou hvězdu..


makemake
03.03.2017 5 z 5

Nevím, jak moc bych si knížku užil, kdybych neznal reálie a místa, kde se děj odehrává, ale tím, že je Valparaiso v Chile moje oblíbený město, kam se rok co rok dostanu za prací, četlo se mi to samo a k tomu všemu mě to moc bavilo. Fikce jako noha, ale postavená na krásných reáliích a znalosti politický situace všech socialistických a socialistům fandících zemí. Neruda je tu vylíčený přesně tak, jak si ho za léta, co se s ním postupně seznamuju, představuju. Bavilo. Moc.
PS: Pokud se v Chile omylem, nebo z nějakého důvodu zastavíte, udělejte si na Valpo čas! Fakt to za to stojí a budou se vám potom číst líp i knížky Isabel Allende a dalších chilských spisovatelů!

Alma-Nacida
02.11.2016 4 z 5

Skutečně podivuhodná detektivka s civilním detektivem - amatérem a jeho poněkud rozháraným klientem - celebritou dob socialismu. Pokud tyto doby osobně nepamatujete, asi se vám bude kniha líbit o dost míň než mně. :) Autorovi vytknu jedinou věc, a tou je zmizení vedlejších postav; i když už do děje nezasahovaly, ráda bych věděla, jak dopadly Marie Antonieta s postiženou Malvou Marinou, ač asi tuším... Nepatřím k obdivovatelům Pabla Nerudy, ale zakládá-li se román na pravdě a skutečně byl takový profesionální útěkář od zodpovědnosti, je mi silně nesympatický, Zato mírně naivní detektiv Cayetano právě naopak.

bejan
16.09.2015 5 z 5

Vlastně nevím, proč je kniha označena jako detektivka. S detektivkou ji pojí jen postava amatérského soukromého detektiva, jinak nic. A je to dobře, protože detektivky nečtu.
Skvěle napsané, takže i výborně přeložené.
Příběh kvapí kupředu v rytmu tanga a přitom nejde jen o příběh, text má vícero rovin, tak jak to mám rád, a skrývá v sobě mnoho myšlenek. Síla Ampuerova stylu je i ve schopnosti vykreslit místa, kam děj přivádí hlavního hrdinu a tak při četbě cítíte horko mexické metropole, závan oceánu ve Valparaísu, stejně jako chlad z propršeného východního Berlína 70. let. Čtenář se toho hodně dozví o převratných událostech v Chile 70. let i o samotném básníkovi - nositeli Nobelovy ceny za literaturu, který nosí jméno po Janu Nerudovi.

smilly
25.08.2015 3 z 5

Jéh, tenhle román je na tom asi jako moje epický páteční večery. Hodně se na ně těším, pravidelně se připravuju na něco velkýho a ono je pak vyvrcholením dát si popůlnoční burger. Prostě neproměněnej potenciál. Člověk by řek, že když má něco v názvu slovo PŘÍPAD, tak se hned v první kapitole alespoň ze slušnosti skácí někdo k zemi, ale tady né, tady přichází (obrazně) první mrtvola až někdy ke konci a to, prosím pěkně, ještě dotyčný zemře vlastně na stáří. Fůů, takže si to shrneme, k dispozici máme nemocného básníka, poměrně nezajímavýho detektiva a žádnou!!! mrtvolu. O Pablovi Nerudovi jsem toho vlastně doteď moc nevěděla a nyní, díky této knize, si mohu do svého čtenářského deníčku zapsat, že byl dost na ženský, jako fakt hodně, třeba víc než Mesarošová na postarší milionáře a obvykle je opouštěl v těch nejméně vhodných situacích. Jako životní zkušenost nic moc, ale dost dobře se o tom četlo a tyhle pasáže patřily k mým oblíbeným, stejně jako ty o chilském způsobu života a hlavně teda jídle.

marca_m
03.07.2015 3 z 5

Z Případu Neruda jsem cítila hodně podobnou atmosféru jako z těch mála ostatních latinskoamerických knih, které jsem četla. Kniha není ani tak o nějakém jasném příběhu či zápletce, ale spíš o atmosféře, pocitech, poetice, vášni. Vzhledem ke kombinaci celkem značeného rozsahu knihy a absenci dějové linky, jsem si tak její čtení bohužel příliš neužila.

Elinpe
11.04.2015 3 z 5

Nechybí tomu atmosféra, ale nápad. Na začátku mě ovanul přímořský vzduch jako v Nádherných troskách, ten nicméně velmi rychle odvanul a zůstalo lehké nedýchatelno. Každopádně příjemný vhled do jiné kultury, ač ne příliš hluboký. Revoluce a politické situace již notoricky známé. Nedočetl jsem to. Stačilo by 150 stran.

ciniminisek
12.01.2015 2 z 5

Příběh je místy politický, ale i psychologický, historický a chvílemi dokonce sarkastický, což na první pohled do této knihy vůbec nikdo neřekne. Z toho vyplývá, že Případ Neruda i sám autor umějí překvapit. Ovšem titul je celkem obsáhlý a vinu za to nese především časté a detailní popisování celého okolí, které Cayeta obklopuje. Proto není pro každého a čtenář, který se rozhodne život o Cayetovi přečíst, by měl být připraven na dlouhé večery po jeho boku. A bohužel tím u mě velmi klesl, jelikož čtivost tomuto titulu chybí.

Hella
30.09.2014

Pardon, přečíst nelze....! Alespoň pro mě znamenala zhruba 40.-45. strana maximum toho, co jsem ochotná přečíst a reálné zjištění, že tímhle tedy ztrácet čas nechci.

soukroma
30.08.2014 4 z 5

Překvapivě zajímavá kniha: čtivá, napínavá, psychologická, historická, politická i sarkastická. O Nerudovi jako básníkovi se nedovíme téměř nic (takže pořád nevím, proč si zvolil za pseudonym příjmení našeho barda), protože román pojednává o něm jako člověku, jeho postavení a působení ve světě, a hlavně o jeho vztahu k ženám. Ocenila jsem autorův nadhled nad latinoamerickou náturou a rozdíly i mezi jednotlivými národy a zeměmi (pěkně např. srovnal vnímání času: "Němci jsou přilepeni k hodinkám, Kubánci je nepotřebují a Chilané je sice nosí, ale nedůvěřují jim"...). Styl psaní je poněkud rozvláčný, ale úplně z něj proto čiší ta "latino" atmosféra. Nebýt neskonale alergická na pojmy (a jejich reálná použití) z dob komunismu (revolucionáři, ideologická indoktrinace, soudruzi), kterými se to v knize oprávněně (Chile v období před pádem Allenda - puč 11. září 1973, NDR, Castrova Kuba, připomínka Che Guevary apod.) jen hemží, hodnotila bych román asi úplně na 100%.