Robinson Crusoe (převyprávění)
Josef Věromír Pleva
Klasický příběh o námořníkovi z Yorku v převyprávění Josefa Věromíra Plevy.
Přidat komentář
Snad první kniha kterou jsem kdy v mládí přečetl a znova jsem se k ní musel vrátit :) naprosto dokonalá představa o životě na pustém avšak malebném ostrově...
Četla jsem mnohokrát a určitě si ještě někdy přečtu. Pro mě má kniha nádech prázdnin u babičky, kde jsme prožívali jako děti spoustu dobrodružství i na vlastní kůži. Robinson je krásný příběh a myslím že nikdy nezevšední.
Všichni píšou klasika ze základky, ale při možnostech, které jsme měli my, před x lety, to bylo úžasné dílko a v určitém věku ho všichni hltali a nikdy na to nemohou zapomenout. jenže kolik titulů jsme měli na výběr ? Škoda, že dnešní mládež má tolik možností, že jí často tato literatura ani nenadchne a leckdy se k ní ani nedostane, protože není "in".
Klasika s krásnými ilustracemi,která by opravdu neměla chybět v žádné knihovně.
Četla jsem ji snad 30x a pokoušela se i o realizaci některých výrobních
a "zpracovatelských" :-)) návodů...
Nejsmutnější na tom celém je, že kniha podlehla nepříjemnému českému zvyku vzít příběh, totálně jej překopat a přepsat, vydat to pod jménem původního autora a někam dolů napsat malým písmem kouzelnou formulku: "Volně vypravuje..." V tomto případě sice vzniklo něco, co je relativně příjemné, když je vám 10 let, na druhou stranu se většina Čechů ohání tím, že četli Robinsona, přičemž četli něco, co kolem něj téměř ani neprošlo. A často se pak diví zahraničním filmovým adaptacím, ve kterých Pátek opravdu asi 4/5 děje není vítaný kámoš, ale normální černý otrok, tak jako byli bráni v tehdejší době v Evropě a jiném "civilizovaném" světě všichni jemu podobní a zpravidla diváci ani nechápou, proč se Robinson půlku filmu jenom modlí, když má přece hlavně nahánět kozy, pěstovat cokoli, co roste a dá se sežrat a bojovat s kanibaly v nerovném souboji puška versus oštěp. Panu Plevovi bych dal 4, možná i 5 hvězd. Ale jenom pokud by to bylo v Česku vydáváno pod jeho jménem. Takhle si hvězdičky posbírám a nechám je pro skutečného pana Defoe.
Dost som sa na to tesil, ospevovana dobrodruzna kniha vravim si ze to ma urcite bude bavit ale asi som to neskoro cital, trosku tazkopadnych miestami az nudnych pasazi bolo o dost viac oproti dobrym castiam... skoda, namet mal velky potencial ale je to predsa len urcene pre mladsich citatelov nez som bol ja ked som to cital
Záleží na překladu knihy. Plevův překlad mi připadal takřka nečitelný, ale existuje i mnoho modifikací, které jsou velice zdařilé.
Taky mne to moc nevzalo. A Pátka mi bylo líto. Robinson mu sice zachránil život, ale o svobodu Pátek svým způsobem stejně přišel.
Tak Robinson mě jako kniha příliš nenadchl...hodně rozvláčné a ač mám ráda knihy s filosifickým podtextem, tohle dílo mě moc nebavilo. Prozřetelnost mi šla brzy na nervy a zcivilizování Pátka bylo dost nepřesvědčivé. Jedna velká křesťanská agitka, nic pro mě.
Jako dítě jsem četla všechny dobrodružné "klukovské" knihy. Samozřejmě i Robinsona Crusoe. Když se mi však dostal do rukou úžasný Švýcarský robinson, ani jsem po Defoe - Plevovi nevzdechla.
Štítky knihy
pro děti boj o přežití ostrovy trosečníci převyprávění, literární adaptace dobrodružné romány anglické romány
Autorovy další knížky
1955 | Malý Bobeš |
1970 | Robinson Crusoe (převyprávění) |
1984 | Budulínek |
1968 | Hoši s dynamitem |
1960 | Kapka vody |
Jedna z mála knih, kterou jsem v dětství četla pořád a pořád dokola. A to já knihy moc nečtu víckrát. I když je fakt, že toto dílo jsem četla naposledy právě v mém dětství, jinak jsem se k němu zatím nevrátila. Pamatuji si, že jsem obdivovala, jak si Robinson dokázal sám vše zařídit, postavit, získat - pro mě byl super hrdina!