Romeo a Júlia
William Shakespeare
Naveky najsmutnejší! Taký je ten príbeh Romea a Júlie. To sú verše o nesmrteľných milencoch zo Shakespearovho veľdiela Romeo a Júlia, ktoré nebolo vytvorené iba pre javisko, ale je aj nádherným čitateľským zážitkom. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol obyčajný dramatik – o ňom sa vždy bude hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. V jeho preklade pripravuje vydavateľstvo Ikar ďalšie Shakespearove hry: Trojkráľový večer, Sen svätojánskej noci, Othello, Ako sa vám páči, Antonius a Kleopatra.... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2011 , Ikar (SK)Originální název:
Romeo and Juliet, 1595
více info...
Přidat komentář
Po prečítaní knihy - divadelnej hry, som bol veľmi milo prekvapený. Romantika nepatrí medzi moje obľúbené, knižné témy ale po prečítaní Romea a Júlie vo mne kniha zanechala podivne melancholický pocit. Myslím, že ak kniha zanechá v človeku akýkoľvek pocit, splnila svoj účel. Pre niektorých môže byť knižka ťažkým sústom kvôli štýlu, akým je písaná. Kvetnaté a pompézne riadky sa nečítajú zrovna najľahšie, no práve vďaka tomu má kniha svoje osobité čaro. Dej má veľmi tragický spád a po prečítaní som mal pocit, že mnoho postáv v knihe umrelo "zbytočne." V modernej dobe by dej skutočne nemal opodstatnenie. Kniha určite patrí medzi tie, ktoré treba aspoň raz za život prečítať. Predsa len, je to nesmrteľný príbeh o rovnako nesmrteľnej láske.
Čteno kvůli povinné četbě. Vůbec mě to nebavilo, ke čtení jsem se musela nutit, chvílema jsem to chtěla vzdát. Až posledních 30 stran se začne něco dít, těch předchozích 100 by tam ani nemuselo být. Romeo a Julie asi není nic pro mě, znovu číst už nebudu.
Tuto knihu by měl znát asi každý, ale její čtení pro mě bylo opravdu obtížné. Bez předchozí znalosti děje bych byl asi naprosto ztracený. Každopádně nic proti Shakeaspearovi. V podstatě dal podobu anglickému jazyku a jeho přínos pro literaturu mu rozhodně nemohu upřít.
Klasika čtená ve škole do povinné četby a dokonce i vytažená u maturity.. no nic, nepotěší, nenadchne, přečíst se to však dalo v pohodě.. ač se k ní asi už nevrátím, přečtení nelituji, protože toto by měl znát každý..
Divadelní inscenace jsem shlédla asi dvě a velice mile mě překvapily :)
Klasika, těžko se bude hledat člověk, který ji nezná. Škoda, že není moc často pochopena. Já tomu rozumím, je to těžké, když se na to pohlíží optikou dnešního člověka. Ale u tohoto díla a potažmo u celého Shakespeara je třeba porozumět mentalitě doby a tehdejších lidí. Stojí to za to trochu zapátrat, požitek je pak daleko větší!
Toto není jen naivní vyprávění o mladičkých milencích a jak jim nebylo přáno, protože patřili do dvou znesvářených rodů. Pro mě je to zejména příběh o řádu lásky (ordo amoris). Ten musí být kromě jiného ve správné míře.
Romeo a Julie pro mě představuje hlavně kritiku neuměřeného citu: Na jedné straně dvou mladých lidí, kteří mají příliš horkou hlavu, takže se bez rozmyslu vrhají do manželství a následně do náruče smrti. Na straně druhé nezkrotné a spalující nenávisti, která je opakem bláznivé lásky a díky které je dokonána tragédie.
Pro některé čtenáře možná jen přihlouplý románek.. Ale Shakespearovy verše jsou zkrátka obdivuhodné a věčné.
Velmi krásný a silný příběh o lásce. Několikrát jsem si říkala, že to vlastně ani číst nemusím, že přece vím, co se stane. Jsem ráda, že jsem po této knížce sáhla. Přečetla jsem jí opravdu rychle, protože bylo velmi těžké se odtrhnout. Za mě stále jedna z nejkrásnějších knih od W.S
Do češtiny jsme dostali tuto knihu přečíst do dvou týdnů. Kniha se četla rychle (kvůli mezeře, která dělila vazbu a délce knihy) a nebyla naštěstí tolik náročná na čtení. Bůhví jakej zázrak to není, ale na povinnou četbu to je asi nejlepší kniha, kterou jsem zatím četl. Julie byla boží, ale Romeo mi dost vadil. Pořád mluvil tak básnicky, až nepřirozeně. Otravovalo mě to. Konec jsem si myslel, že znám, ale v originále je jiný než podle mých představ. Na konci mi trochu to bojování vadilo. Vysvětlování té situace bylo dobré. Dávám 5/10. POVINNÁ ČETBA
Knihu jsem četla kvůli maturitní četbě - nešla jsem do toho s moc velkým očekáváním, ale nakonec jsem byla nadšená. Sice jsem věděla jak to dopadne a tak podobně, ale nakonec super :)
Před dvěma lety bych tomu dala určitě plný počet bodů, ale teď při druhém čtení této knihy opravdu ne. Příběh velké lásky se odehraje během pár dnů, dokonalý Romeo je vlastně holkař, Julie po něm chce po pár hodinách seznámení slib o svatbě a chůva jí ho neváhá nacpat do postele. Celé je to hrozně naivní a přeslazené. Shakespeare to umí líp.
Maturitní kniha se smutným a tragickým koncem. Jinak se četla celkem rychle až na ta těžce zapamatovatelná jména! :D
Krásný příběh o lásce a smrti. A i když jsem předem věděla, jak to končí, stále jsem doufala, že to pro ně šťastně skončí.
Nádherná knížka to je. Četla jsem ji už hodně dávno, ale pořád si ji pamatuji a moc se mi líbila. Miluju Shakespeare.
Štítky knihy
láska smrt zfilmováno divadelní hry tragédie William Shakespeare, 1564-1616 divadelní programy klasická literatura
Autorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Primitivní příběh o nešťastné lásce, jinak k tomu nemám co říct. Dějově banální příběh desetkrát delší, než by mohl být. Příliš nechápu, jak to někoho v dnešní době může bavit - tím myslím nejpozději od počátku 20. století.