Romeo a Júlia
William Shakespeare
Naveky najsmutnejší! Taký je ten príbeh Romea a Júlie. To sú verše o nesmrteľných milencoch zo Shakespearovho veľdiela Romeo a Júlia, ktoré nebolo vytvorené iba pre javisko, ale je aj nádherným čitateľským zážitkom. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol obyčajný dramatik – o ňom sa vždy bude hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. V jeho preklade pripravuje vydavateľstvo Ikar ďalšie Shakespearove hry: Trojkráľový večer, Sen svätojánskej noci, Othello, Ako sa vám páči, Antonius a Kleopatra.... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno:Originální název:
Romeo and Juliet, 1595
více info...
Přidat komentář


Dej predstavovať nemusím. Láska, ktorá končí tragicky. Všetci sme to zrejme preberali na strednej škole. Ja si to ako povinné čítanie nepamätám, čítam teraz, čo som v mladosti zameškala :-) Veľmi krásny príbeh....


Jedna z najznámejších Shakespearových tragédií o láske Rómea a Júlie, detí znepriatelených rodov - so smutným koncom, ku ktorému došlo úplnou náhodou a postihlo ho nešťastie. Odporúčam!


Milostný příběh, který nekončí happyendem takže žádná dnešní telenovela.
Nádherná klasika. No prostě Shakespeare.


Shakespeare napsal daleko lepší díla. Pro mě bylo toto drama moc předvídatelné již při prvním čtení.


Díky povinné četbě na SŠ jsem si konečně přečetla tuhle knížku. Chystala jsem se na ni už opravdu dlouho, ale né a né se k ní dostat...
Ze začátku jsem se začetla rychle. Překvapilo mě to, protože tohle byla moje první divadelní hra. Příběh se mi moc líbil, do hlavních hrdinů jsem se zamilovala hned. Za mě můžu jedině doporučit :-)


Absurdní... až stupidní... Kroutím hlavou nad hloupostí, prudkostí a zabedněnosti všech hrdinů. 2* jen za uznání autora, protože napsal daleko lepší díla a respektování doby, ve které se děj odehrává.

Moje nejoblíbenější kniha z povinné četby a celkově z těch klasických knih. Už jsem ji četla snad pětkrát a pokaždé nacházím něco nového, co mi předtím uteklo. Hned jsem si ji zamilovala.


Romea a Julii není úplně jednoduché hodnotit. Je to příběh, který zná asi každý, ať už knihu četl nebo ne. Je to zkrátka naprostá klasika. Kniha je plná nenávisti, lásky, ale i nepřátelství. Tento příběh má skutečně právo na to být tak slavný a tolikrát adaptovaný. Vadila mi trochu naivita tohoto příběhu. Například zamilování se hlavních postav. Také ten věk. Vím, že se v té době lidé brali velmi mladí, ale stejně. Na druhou stranu je to divadelní hra, ne realita. Knihu přečtete jedním dechem a zamyslíte se i nad pomíjivostí života. Jak rychle a jednoduše se lidé vzdají života, jen aby mohli být spolu (byť mrtví).


Knížka se mi četla velmi dobře a za chvilku jsem ji měla přečtenou:-). Určitě si ji přečtu zase někdy zas...


O této knize sem toho věděla dost, ale nikdy sem jí nečetla. Když sem si jí přečetla tak sem se do děje zamilovala. Skvělá kniha!


Jelikož jsem děj Romea a Julie znala už předtím, kniha mě ani neuchvátila, ani nenudila. Ačkoliv obsahovala občas verše, četla se dobře a rychle. Znovu bych si ji ale nechtěla přečíst.


Nikdy bych neřekla, že Shakespeare jako autor a jeho tvorba, se mi bude líbit. A to ještě navíc na střední škole! Co víc příběhu chybí, znepřátelené rody, dva mladí lidé, kteří se milují, ale kvůli tomu do jaké kolébky se narodili, společnost jim nedovolí být spolu. Souboje o čest, o pomstu, spravedlnost, to vše i po tolika seti let, Romeo a Julie je velkolepé dílo, které si zaslouží naši pozornost.


Co dodat, je to prostě veledílo. Styl psaní šel místy mimo mě, ale to je podle mě stejné u každého z nás. Je to dílo, které by si měl přečíst každý kdo se odvažuje sám sebe nazvat knihomolem a nebo alespoň přítelem knih :).


No jo... klasika. Jen jsem se občas bavila, jak tam skoro nebyly scénické poznámky, a když už, jak stručné a výstižné :D
Autorovy další knížky
2015 | ![]() |
2010 | ![]() |
2011 | ![]() |
1994 | ![]() |
1964 | ![]() |
Moc se mi příběh líbí. A ty verše? Krása. Některé pasáže jsou zdlouhavé (stejně jako v televizní verzi), ale je jich málo. Ráda se k oblíbeným pasážím vracím. Škoda, že neumím tak dobře anglicky, abych mohla číst v originále. Protože každý překlad na mě vrhá trochu jiné pocity a jiný úhel pohledu. Nemůžu se rozhodout, který překlad je nejlepší