Romeo a Julie
William Shakespeare
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragédie o lásce dvou milenců ze znesvářených rodů Monteků a Kapuletů. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Titus Andronicus, Timon Aténský, Antonius a Kleopatra.
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2006 , ELK - Evropský literární klub , Knižní klubOriginální název:
Romeo and Juliet, 1595
více info...
Přidat komentář
Nejspíš by to bylo i na jednu hvězdičku... Ve své době určitě skvělé dílo, dnes už méně skvělé... nebo alespoň pro mě. Byla jiná doba a je to drama - a jak známo, v divadle se přehání. Přesto se mi nechce věřit, že by v jakékoliv době bylo normální, aby lidé byli takto hloupí a drasticky impulzivní. Určitě si to spousta lidí rozhodne dát k maturitě, protože tenhle příběh přece zná každý a není co zkazit... Ale vřele NEdoporučuji. Onomu známému předchází spousta řečí, které čtenáře vlastně ani nemusejí zajímat. Tomuto opěvovanému klasikovi na chuť asi prostě nepřijdu...
"Jejich poprvé." Až smrt strhla pečeť nenávisti rodů, až smrt podala usmiřující kytici. Tak mladí na lásku, a přeci... tak mladí na smrt. Napili se toho nejvzácnějšího, nejblahodárnějšího pramene, vypili až do dna číši nektaru okouzlení. Lásky, té many nebeské, seslané z andělských ochozů, do pozemských životů. Třepotavý šepot motýlích křídel i žal trubadúrů. Brány posmrtné se otevřely, srdce zastavily. Těla nejslavnějších veronských milenců, napuštěna vší bolestí, teď leží v hrobce, se srdeční slabostí. Jen tam, na druhém břehu, na nebeském kůru, hlas jejich věrné a věčné lásky vyjímat se bude, silně a hrdě. Jen tam se smí Romeo a Julie v poklidu políbit, volně nadechnout ambrozie.
Příběh všeobecně známý. Příběh mnohokrát zpracovaný. Příběh inspirující mnoho tvůrců v každé době. Přesto mě nenadchl tolik, jak jsem čekala. A asi je to způsobeno právě tím, že znám tolik zpracování této látky, divadelních, filmových i hudebních. Možná jsem od četby čekala víc. Určitě se jedná o úžasný jazyk, námět … Ale ty děti mi tak lezly na nervy. Nejvíce jsem si oblíbila postavu otce Lorenza. Vím, že byla jiná doba. Určitě by si ji měl přečíst povinně každý. Co vše se může stát pro nesnášenlivost dvou rodin? A poučí se lidé někdy? Toto téma je skutečně nadčasové.
Klasická milostná tragédie. Mohla to být krásná kniha. Kdyby se nezabili dvě děti kvůli někomu, koho skoro neznali. Ano, byla jiná doba. Lidé mysleli jinak. Ale copak se nebáli Božího hněvu?
Romeo a Julie je prostě klasika. Patří mezi moje srdcovky. Souboje o čest, o pomstu, spravedlnost. Ten příběh miluji, i když končí tak nešťastně. DOPORUČUJI.
Tahle tragická romantika mne jednoduše dojímá. Ten příběh miluji, i když končí tak nešťastně. Jen kvůli tomu, že se dospělí nepohodnou, jejich potomci trpí. Jen proto, že děti nesou jména svých rodičů, je jejich láska zapovězena. Přitom děti za neshody svých rodičů v tomto případě absolutně nemohou. Tvrdohlavost dospělých, co zničila dva mladé životy. Shakespearova představivost, jeho vyjadřování a způsob, jak s tím jazykem pracuje a jak zobrazuje lidi – to mne nepřestává fascinovat. A i když nejsem kdovíjaká cíťa, u Romea a Julie vždy na konci bulím jako želva.
Na tuto klasiku už jsem se chystala dlouho, ale až teď jsem se k ní dostala díky Čtenářské výzvě. Byť tento příběh zná asi každý, každopádně kniha stojí za přečtení. I když je pravda, že v dnešní době může být příběh brán s nadsázkou. Kniha se čte celkem dobře a rychle.
Příběh o tom jak se dva mladí pitomci zabijí kvůli "lásce" k někomu, koho neznají ani týden. Možná je to klasika, ale určitě to není nic pro mě.
Knihou jsem byla velmi mile překvapena. Čekala jsem takovou otrhanou a hlavně nudnou klasiku, hlavně podle filmu, který jsem viděla dříve než knihu. Naštěstí se tak nestalo a byl tam krásně vyobrazený romantický až nakonec tragický příběh dvou čerstvě sezdaných, kterým bohužel nepřál osud i přes všechny snahy otce Lorenza. Celá kniha je navíc libozvučně veršovaná. Prostě legendární umění Shakespeara.
Romeo a Julii jsem číst nechtěla,protože jsem věděla,že je to klasika,která je nudná, ale zmýlila jsem se. Konec jsem si vychutnala a celé mě to přišlo nadčasové. Některé fráze byli smutné některé veselé. Doporučuji.
Ten příběh známe všichni, příběh veliké lásky, kterou nezastavila ani smrt. Jenže co ta krásná neznámá Rosalina, po jejímž srdci Romeo tak prahne a které patřil jeho nejkrásnější citát o lásce? Ten jsem si jen tak mimochodem musela i napsat. Na můj vkus Romeo na Rosalinu zapomněl až moc rychle a Julie až moc rychle podlehla cizinci v masce. Jazyk a verše jsou nádherné, všechna čest panu Hilskému. Ale Romeovi s Julií tu lásku prostě tolik nevěřím. Možná je to můj osobní problém, ale ne.
Knížka k maturitní četbě, kterou jsem bohužel nestihla přečíst..tak jsem se na ní vrhla alespoň teď a jediné co můžu říčt je to, že je to parádní klasika, která neomrzí! :)
Krásná klasika. V pubertě si popláčete a později to oceníte jako krásně napsanou hru. Poezii mám ráda, verše jsou dokonalé. Jestliže někdo nedokáže tomuto porozumět je jako by četl jen jeden žánr, poslouchal jen jeden hudební styl a nosil a jedl jen jedno a to samé. Každý druh umění má svého mistra a tím W.S. bezpochyby je.
Štítky knihy
láska smrt zfilmováno divadelní hry tragédie William Shakespeare, 1564-1616 divadelní programy klasická literatura
Autorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Ráda čtu Shakespeara a patří mezi mé oblíbené spisovatele, ale zrovna tato jeho klasika mě moc nezaujala. Ve srovnání s úžasným Hamletem mě kniha moc nebavila.