Rusko-český a česko-ruský kapesní slovník
Jelizaveta Dvořáková , Věra Kolafová , Rostislav Pleský , Miloslava Šroufková
https://www.databazeknih.cz/img/books/16_/168991/rusko-cesky-a-cesko-rusky-kapesni-s-wGv-168991.jpg
4
3
3
Slovník obsahuje základní slovní zásobu jazyka spisovného i hovorového a nejužívanější odbornou terminologii. Je určen českému uživateli a má pomoci při četbě nejjednodušších textů společensko-politického a literárního zaměření a umožnit jednoduchou konverzaci na nejběžnější témata. Stavba hesel vychází z běžné slovníkářské praxe. V rusko-české části jsou mluvnické údaje v omezené míře uvedeny pouze u ruských slov, v česko-ruské části semluvnické údaje u ruských slov uvádějí podrobněji. U ruských slov se uvádí též stylistické označení a je u nich označen též přízvuk.... celý text
Přidat komentář
Autoři knihy
Jelizaveta Dvořáková
česká Věra Kolafová
česká Rostislav Pleský
česká Miloslava Šroufková
česká, 1926
česká Věra Kolafová
česká Rostislav Pleský
česká Miloslava Šroufková
česká, 1926
Provázel mě životem. Studijními lety, na cestě do Moskvy a tehdejšího Leningradu, při pobytu moskevské kamarádky u nás, při četbě ruské literatury. Později jsem ho nahradila novým, 3. vydáním z roku 1977. Teď si jím listuji. Je celý umolousaný, stránky zažloutlé, strana 285 dokonce neurvale vytržena. Do poznámek někdo mladší, zřejmě dcera, dokonce vepsal témata maturitních písemek z ruského jazyka. Dnes je to nepoužívaný svědek dávných časů, protože překladač Google je mnohem pohotovější a pohodlnější. Ale svůj úkol rozhodně splnil.