Sága o Hervör a králi Heidrekovi Moudrém

Sága o Hervör a králi Heidrekovi Moudrém
https://www.databazeknih.cz/img/books/24_/243317/bmid_saga-o-hervor-a-krali-heidrekovi-mo-243317.jpg 4 6 6

V překladu Miroslava Černého se českým čtenářům představuje klasické dílo staré severské literatury, které je inspirováno hrdinskými příběhy ze středověkých dějin kmene Gótů a jiných germánských národů. Jde o fiktivní text sestavený v průběhu 13. století, který nicméně obsahuje celou řadu odkazů na skutečné historické události a postavy. Zachycuje starogermánské prostředí zhruba v rozmezí let 98–1066 n. l. V překladu Miroslava Černého se českým čtenářům vůbec poprvé představuje klasické dílo staré severské literatury, které je inspirováno hrdinskými příběhy ze středověkých dějin kmene Gótů a jiných germánských národů. Jde o fiktivní text sestavený v průběhu 13. století, který nicméně obsahuje celou řadu odkazů na skutečné historické události a postavy. Zachycuje starogermánské prostředí zhruba v rozmezí let 98–1066 n. l. Ságu tvoří několik mytických příběhů pocházejících z různých zdrojů a vzniklých v různých dobách. Prozaický text je prokládán básněmi a písněmi, které jsou reprezentativní ukázkou tzv. aliterační poezie, typické pro středověké severské básnictví. Právě překlad veršovaných pasáží v podání básníka Černého patří k největším přínosům tohoto vydání. Příběh krále Heidreka a válečnice Hervör patřil k významným inspiračním zdrojům J. R. R. Tolkiena a ovlivnil jeho známé literární legendy ze Středozemě; v anglickém překladu jeho syna Christophera také Sága v Západní Evropě vešla do širšího čtenářského povědomí. „Je třeba ocenit mimořádnou odvahu překladatele, že se pustil do textu tak obtížného a dobře se vypořádal s jeho úskalími. Dále bych vysoce ocenila jeho hluboké znalosti jazyka, prosodie i reálií originálu. V neposlední řadě pak očividné – a záslužné – nadšení pro věc, v našem oboru tak potřebné.“ • Jarka Vrbová, Obec překladatelů „Kniha tvoří výjimečnou, celistvou soustavu, sférickou strukturu vyznačující se dokonale hladkou plochou, z níž žádným způsobem nevystupuje narušující prvek. Je k dokonalosti vypracovaným projektem, za kterým je vidět nejen snaha a tvrdá práce, ale především radost z takto odvedené námahy.“ • Kamila Vozáková / Psí víno „Sága o Hervör a králi Heidrekovi Moudrém představuje výběrem, rozsahem i zpracováním ideální úvod do staré severské ságy pro zvídavého čtenáře; zaujme nicméně i čtenáře znalého, a to nejen nápaditou grafickou úpravou.“ • Ondřej Vimr / Tvar „(Autorovým) záměrem bylo, jak uvádí, vytvořit čtivé a k čtenáři vstřícné dílo. Kniha je navíc vybavena originálními ilustracemi a nezvyklou grafickou úpravou. A že se záměr vytvořit 'krásnou knihu' vydařil, dokládá i získané ocenění.““ • Kateřina Ratajová / A2... celý text

Literatura světová
Vydáno: , Perplex
Originální název:

Hervarar saga ok Heiðreks


více info...

Přidat komentář

Zmiu
06.03.2016 1 z 5

Překlad s mnoha nepřesnostmi. Kdo je proboha Pavouk?