Šarlatové písmeno
Nathaniel Hawthorne
Román o ženě, která se provinila proti puritánským zvyklostem a za to byla zavržena společností. Její dramatický osud je zasazen do Ameriky poloviny sedmnáctého století. Do prostředí prvních kolonií, kde se touha po ideální společnosti začala pomalu drolit v prach. Strhující příběh Hester Prynnové je svědectvím o síle ženy, o lásce a hříchu, o době, kdy se rodila dnešní Amerika.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2012 , Československý spisovatelOriginální název:
The Scarlet Letter, 1850
více info...
Přidat komentář
Mám mnohovrstevný pohľad na toto dielo, pretože jednak som ho čítala v rámci štúdia americkej a anglickej literárnej kritiky (v takom prípade ide dejová línia do pozadia) a druhak som viackrát videla film (kde samozrejme sa dejová línia tlačí výrazne do popredia a ovplyvní predstavivosť čitateľa). Až následne som čítala preklad - a ten sa mi asi páčil najviac, pretože som nebola pod tlakom termínu a očakávania mimoriadne náročného učiteľa, prešiel istý čas od filmového spracovania a mohla som si vytvárať vlastné obrazy v mysli. Pokladám to za jedno z prelomových diel, a to vrátane prológu, ktoré by som naozaj doporučila k prečítaniu (radšej v preklade, ten originál bol pomerne hardcore náročnosťou jazyka, ak má niekto chuť na Hawthorna v originále, začnite poviedkou The Minister´s Black Veil, plné symbolov a dobre čtivé). Vtipný detail zo školského rozboru knihy bol, že som si vzala mikinu s písmenom A (bielu a s modrým, ale na očarenie "nepriateľa" postačilo) ;)
Příběh jako takový není špatný a vlastně, když se člověk vžije do doby, kdy se odehrává, je vlastně i emotivní a zaujme. Bohužel mě ale to, jak byl napsaný neoslovilo. Četla jsem vydání z edice CooBoo, což jak jsem pochopila by mělo být zpracování pro mladou generaci, ale tomu jazyk podle mě vůbec neodpovídal. Mám srovnání, když čtu klasiku z Odeonu a tam jsou překlady za mě mnohem zdařilejší.
Uf, tohle se mi četlo hodně těžce. Nelíbilo se mi to, nebavilo mě to, otrávil mě už 50 stránkový prolog a moje pochmurná nálada se táhla po celou dobu až do konce. Nedokázala jsem se do příběhu pohroužit a tak si z toho nesu jen nebetyčnou nudu, otravu a radost, že už mám dočteno.
Na rozdíl od většiny ostatních se mi překvapivě líbil i prolog. Ta jeho jemná ironie, se kterou střílí do úředníků, a která vlastně prostupuje celým dílem. Dějově je příběh jednoduchý, ale plný drobných detailů a neotřelých povšimnutí, jež ho asi dělají tím, čím je. Zobrazený svět se svými hodnotami se nám dnes už zdá neskutečný, ale je dobré ho poznat a porovnat s dnešním. Román mě uhranul hlubokými city vyjádřenými nepateticky, dá se říct skrytě, je to taková jedna velká natlakovaná plechovka. A taky svou krásnou ponurostí, obálka z roku 2012 ji vystihuje skvěle. Zajímavý Hawthorneův pohled na ženskou otázku.
O knížce jsem mnohé slyšela a předpokládala jsem, že se jedná o velice zajímavou knihu. Ale mě kniha příliš neohromila.
Rozhodně autorův úvod je taková velká omáčka okolo celého příběhu a věřím, že nejednoho čtenáře odradí od dalšího čtení.
Jednotlivé kapitoly jsou poměrně krátké a příběh jednoduchý. V dnešní době se může ústřední téma zdát směšné, ale taková kdysi dávno prostě byla doba. Co si budeme povídat, i v dnešní nejmodernější době se vždy najde osazenstvo lidí, které si rádo ukáže prstem na někoho, kdo nesplňuje standardy společnosti.
Nepřišla jsem na chuť stylu vyprávění autora.
Silný příběh o pokrytectví, hříchu, pokání a odvaze žít. A také o puritánské společnosti, jíž se prodírá trojúhelník nejen milostný, jehož vrcholy jsou Hester Prynnová, matka nemanželského dítěte s ADHD Perly, duchovní Artur Dimmesdale a pomstychtivý lékař Roger Chillingworth. Jejich proplétání a spění k morálnímu vítězství či pádu je fascinující. Stejně jako popis života v Nové Anglii a obrácená perspektiva: místem zaslíbeným rozhodně není Amerika... Jinak souhlasím s ostatními - úvod je vražedný a větší tah na branku by vyprávění prospěl.
Bez nucení přiznávám, že nebýt chronický dočítač, asi bych to ještě během úvodu odložila. Příběh, jakým Nathaniel Hawthorne totiž román otevírá, je natolik nudný, zdlouhavý a s dějem samotného šarlatového písmene prakticky nesouvisející, že jsem se fakt nudila. Slavnostně ale mohu oznámit, že jsem se překonala a prokousala jsem se až k příběhu Hester Prynne, tedy ženy označené na hrudi výrazným vyšitým „S“ znamenající smilstvo. A vzhledem k tomu, že se děj románu odehrává v puritánské americké kolonii, asi chápete, že její osud nebyl zrovna lehký.
Hypermorální společnost mě vždy dokáže rozpálit, tady je to ale jen pozadí celého příběhu. Ono to v sobě má ještě další dramatickou linku a k tomu mi přijde, že Hesteřina dcera Perla, která se z onoho smilstva narodila, je skoro démonizovaným zpodobněním toho takřka hrdelního hříchu. Inu, přemáhala jsem se a tak trochu litovala, že jsem si radši v americkém kole nedala reread mého milovaného Steinbecka. Přesto musím uznat, že to v sobě cosi mělo, minimálně po jazykové stránce to bylo fakt dobré čtení, ač zároveň nesnadné.
Pokud mám vypíchnout to nejlepší z knihy, jsou to rozhodně ilustrace Mary Hallock Foote, které se objevily už ve vydání z roku 1878 ty jsem si nesmírně užívala, ačkoli místy tak úplně neladily s dějem (např. když byla Hesteřina dcera popisována jako osmiletá, ale vyobrazeno je dítě sotva čtyřleté), ale jejich propracovanost je úžasná.
Nakladatelství jsem ale vděčná i za výborný doslov, který by podle mého u klasiky neměl chybět asi nikdy.
Kniha mi doma ležela už nějaký pátek a jen díky #klasikomilove jsem se konečně odhodlala ji přečíst. Musím říct, že prolog byl dost náročný a zdlouhavě popisný a věřím, že hodně lidí by dokázal i odradit. Kdo ale vytrvá a dostane se k samotnému příběhu nebude zklamaný. Šarlatové písmeno je dílo se zajímavým námětem u kterého ale bohužel nemusí čtenářům vyhovovat styl jakým je napsané. Když se ale prokoušete někdy až zdlouhavým vyprávěním odhalíte smutné životní příběhy tehdejších lidí. Převážně Hester, hlavní hrdinky příběhu, která byla donucena nosit Šarlatové písmeno. Celý děj je pak protkaný láskou, zbabělostí a pokrytectvím. Dle mého kniha rozhodně za přečtení stojí a nelituji, že jsem ji přečetla. Byla pro mě milým překvapením.
Hester Prynnová musí na hrudi nosit šarlatové písmeno, aby každý na první pohled věděl, čím se provinila. Cizoložství se v 19. století trestalo a to ne nějak málo.
Hlavní hrdinka je silná a odolává prostředí puritánského Bostonu, když stále zamlčuje otce svého nemanželského dítěte.
Tohle byl krásný příběh, ale ukrýval se za dlouhými a nudnými popisy, které by člověka od čtení mohly odradit. Byla by to škoda, ale právě styl vyprávění je v tomto případě ten největší kámen úrazu. Hned za ním je zbytečně dlouhý prolog.
Než jsem se prvními padesáti stranami prokousala, několikrát jsem knihu odložila. Když poté prolog skončil a já se konečně chtěla pořádně začíst do samotného příběhu, nezáživné popisování pokračovalo i v dalších kapitolách. To byl moment, kdy jsem si říkala "to je prostě klasika."
Jsem ráda, že jsem Nathanielu Hawthorneovi dala šanci a tuto klasiku v novém kabátku Cooboo Classics přečetla.
Boston, sedmnácté století, úzkoprsá morálka, pro nás až nesmyslná pravidla. Hlavní hrdinka Hester porodí nemanželské dítě a nepřizná, kdo je jeho otcem. Společnost jí odsoudila a zanechala na okraji společnosti. Příběh o vině, trestu i odvaze.
Tato klasika se mi dlouho vyhýbala, ani na škole, ani později se mi nedostala do ruky a upřímně musím říci, že jsem doposud Šarlatové písmeno neznala ani z doslechu. Díky skvělé skupině Klasikomilů, poznávám díla pro mě méně známá a jsem za to moc ráda. Tato kniha mě ihned zaujala svou anotací, mám ráda takovéto příběhy, ale nakonec jsem se při čtení trochu potrápila.
Co se týče prologu s názvem Celnice, který má padesát stran, tak to pro mě bylo kruté se tím prokousat. Kdybych knihy odkládala, tak ji možná odložím hned po pár stránkách. Naštěstí jsem vytrvala a poté již přišel na řadu samotný příběh. Ten mě opravdu zajímal, chvílemi jsem byla i napnutá, kam nás autor povede dál. Bavily mě zmínky o léčitelství, které bylo v sedmnáctém století opravdu jiné. Líbil se mi postoj hlavní hrdinky, líbilo se mi odhalení otce (i když, kdo je otcem odhalíte sami velmi brzy). Co mě nebavilo, tak dlouhé popisy, časté úvahy a méně akce. Ale to už tak u klasiky bývá.
Celkově bych to shrnula jako knihu se zajímavým námětem a kdyby byla sepsaná jako povídka (kterým se autor především věnoval), bylo by to naprosto skvělé.
Nemohu opomenout nádherné zpracování. Tato řada CooBoo Classics je prostě vyvedená.
Příběh je velmi zajímavý, co mu dost ubližuje je styl psaní. Dočetla jsem hlavně kvůli zápletce, nicméně někdy to bylo těžké na přelouskání. :)
Nemala som až taký problém pri čítaní tejto knihy ako som sa obávala, predsa len bola napísaná, keď sa príbehy písali naozaj tažkopádne.
Čítala som ju cez čítačku a jedna veta bola niekedy aj veru cez celú obrazovku, toto určite nesadne každému.
Napriek tomu má nepopierateľné kvality a ľudská povaha je desivo nemenná aj po storočiach.
A práve tá nadčasovosť pridáva knihe právo radenie sa ku klasike.
Pokrytectvo, vina, trest, svedomie, hanba... Všetko tu má svoje zastúpenie a kniha ma niekoľko vrstiev.
A čo je najlepšie, každý si tam nájde tú svoju.
Či už postavenie žien v puritánskej spoločnosti, pokrytectvo rôznych duchovných, ktorý mnohokrát nie sú to čo kážu, pranierovanie za jednu chybu, branie zodpovednosti za svoje "hriechy", odvaha ženy...
Treba sa ku tým vrstvám prebiť cez súvetia dlhšie ako čas za ktorý sa budujú diaľnice na Slovensku, ale stojí to zato.
Opět kniha, která mě totálně rozpoltila, co se týká hodnocení.
Prolog mě málem odradil od čtení. To bylo téměř 50 stran totální nudy a s příběhem jsem souvislost fakt v podstatě nenašla.
Samotný příběh byl ale velmi zajímavý a krásně ukazoval, co může s člověkem udělat jakýkoliv extrém (v této knize extrém víry).
Bohužel kniha se mi velmi špatně četla z důvodu extrémně dlouhých odstavců a dlouhých popisných pasáží (běžně byly přes dvoustránku 2-3 odstavce).
Takže kdybych to měla jednoduše shrnout, úžasný příběh s hloubkou, ale nesetkala jsem se se stylem autora.
Příběh je psaný před více jak sto padesáti lety jazykem, který nemusí mnoha čtenářům vyhovovat. Smutný příběh lásky s následky, odsouzení společností , zbabělost otce, pokrytectví církve.
Romantizovaný styl jazyka přidává na kráse postav,které se nás dotýkají a vyprávějí nám smutně krásný příběh lásky a života.
Je to kniha nádherná a živá.Dýchá a bere nám dech.
Štítky knihy
zfilmováno 17. století americká literatura Boston tajemství historické romány předsudky nemanželské děti matky samoživitelky, svobodné matky puritáni
Autorovy další knížky
2012 | Šarlatové písmeno |
1988 | Mateřské znaménko |
1955 | Dům se sedmi štíty |
1999 | Mramorový faun |
1931 | Veliký karbunkul |
Knihu jsem přečíst nezvládla, nebavila mě. Film byl bezva...divné?!!!