Nathaniel Hawthorne

americká, 1804 - 1864

Populární knihy

/ všech 6 knih

Nové komentáře u knih Nathaniel Hawthorne

Šarlatové písmeno Šarlatové písmeno

Mně se to moc líbilo. Za mě je to velmi čtivé - příběh jsem v obecných obrysech znala, ale tady je to 300 stran poměrně psychologického rozboru postav (i když trochu černobílých). Je tu také zajímavá obraznost - samotné šarlatové písmeno nebo tzv. mirror imagery (o které zajímavou esej napsal Michael L. Lesser). Jde o jednoznačně kanonické dílo, protože zachycuje puritánské kořeny Spojených států.... celý text
Ann.e


Šarlátové písmeno Šarlátové písmeno

Knihu jsem přečíst nezvládla, nebavila mě. Film byl bezva...divné?!!!
ivanaci


Mramorový faun Mramorový faun

Dlouho jsem se tak nenudila. Kniha mě kdysi zaujala v obchodě obálkou a názvem, ale nekoupila jsem ji a pak zůstala na mém seznamu, dokud jsem ji náhodou nepořídila v antikvariátu. Kdybych se neobávala, že když jsem knihu měla na seznamu dlouho, budu se k ní v případě odložení chtít časem vrátit, nedočetla bych ji. Kniha vůbec není můj šálek kávy. Postavy mi nepřišly dostatečně živé a vnitřní boje křesťanů, kteří patří k jedné odnoži a lákají je větve jiné odnože, mi jsou velmi vzdáleny. Děje bylo na ten rozsah také poskrovnu. Chápu, že pro někoho to bude jeho nejoblíbenější kniha, kterou čte opakovaně, ale já se k ní už určitě vracet nebudu.... celý text
Zelený_Drak



Mateřské znaménko Mateřské znaménko

Pestrá škála napínavých povídek obestřených tajemnem z pera mistra symboliky a alegorie Nathaniela Hawthorna potěší melancholická srdce milovníků podivných a tajuplných příběhů. Jak už bývá u N.Hawthorna zvykem, nechybí kritika pokrytecké a puritánské novoanglické společnosti severovýchodního pobřeží Spojených států minulého století. Jak jsem již psala několikrát, styl těchto starých autorů mi sedí. A jak bylo psáno níže, nepotřebují hektolitry krve k tomu, aby si získali čtenářovu pozornost, uvedli jej v napětí a patřičně jej postrašili.... celý text
666Jitka


Šarlátové písmeno Šarlátové písmeno

Mám mnohovrstevný pohľad na toto dielo, pretože jednak som ho čítala v rámci štúdia americkej a anglickej literárnej kritiky (v takom prípade ide dejová línia do pozadia) a druhak som viackrát videla film (kde samozrejme sa dejová línia tlačí výrazne do popredia a ovplyvní predstavivosť čitateľa). Až následne som čítala preklad - a ten sa mi asi páčil najviac, pretože som nebola pod tlakom termínu a očakávania mimoriadne náročného učiteľa, prešiel istý čas od filmového spracovania a mohla som si vytvárať vlastné obrazy v mysli. Pokladám to za jedno z prelomových diel, a to vrátane prológu, ktoré by som naozaj doporučila k prečítaniu (radšej v preklade, ten originál bol pomerne hardcore náročnosťou jazyka, ak má niekto chuť na Hawthorna v originále, začnite poviedkou The Minister´s Black Veil, plné symbolov a dobre čtivé). Vtipný detail zo školského rozboru knihy bol, že som si vzala mikinu s písmenom A (bielu a s modrým, ale na očarenie "nepriateľa" postačilo) ;)... celý text
Hradčiatko