Sen o Červenom pavilóne II.
Süe-čchin Cchao
Druhá časť historického románu z obdobia vlády mandžuskej dynastie, ktorý preložila a literárne zrekonštruovala Marina Čarnogurská.
Literatura světová Romány
Vydáno: 2001 , PetrusOriginální název:
Chung Lou Meng 红楼梦, 1791
více info...
Přidat komentář
Pěkné. Po roce další díl a příští rok snad přijde na řadu i ten závěrečný. Věřím tomu, že posledních 40 kapitol jsou skutečně nalezené přepisy a překlady originálu, který napsal Cchao. Těším se na to. Jinak tento díl byl zajímavější, postavy se vybarvily. Už nemám ráda ty co jsem měla a na oplátku si oblíbila jiné.
Je to tradiční národní čínský román a pro mě byla pocta a radost ho číst. Už jen to je jako zázrak, že z takové dálky, z druhého konce světa a z daleké minulosti, v originále napsán čínskými obrázkovými znaky, je zde přeložen do češtiny v moderním stylu. Je psán kouzelným bohatým jazykem. Druhý díl zdánlivě pokračuje poklidným líčením života bohatých rodin Ťia. Ovšem při odkrývání vrchních vrstev se objevují špatné vlastnosti, manipulace a týrání. Ukazuje se, že vládnout armádě služebnictva musí pevná ruka a může se mnohým i záměrně ublížit. Umění zákulisních intrik a psychopatické sklony mohou vítězit. Idilická doba básnící mládeže začíná končit.
V románu vystupuje také několik dívek se svými služebnými. V té době bylo zvykem mrzačit dívkám chodidla do "zlatých lilií", aby měly naději na výhodný sňatek. Také mě zaujalo, že ač byly dívky z dobré rodiny a obklopeny každá několika služebnými, samy si šily a vyšívaly šaty.
Knihy otevírají dveře do jiných kultur i jiných časů a za totality to vlastně byl jediný snadno dosažitelný způsob, jak poznat život v jiné zemi. Sen v červeném domě je pro nás dnes sice románem historickým, ale ve skutečnosti autor píše o své současnosti, a tudíž obraz místa a doby je autentický, nikoli rekonstruovaný.
Román jsem četla dávno, dávno, ale dodnes naň vzpomínám. V té době mě zaujala Čína a všechno čínské, a tak jsem se přes čínské kuchařky a Gulikovy detektivky dopracovala až sem. Příběh samotný si už nevybavuju, ale napomohl mi k pochopení mnoha aspektů života v Číně v minulosti i dnes. Za dojem, který ve mně kniha zanechala, plný počet hvězd.
Asi stejný komentář, jako u prvního dílu. Pokud jste se začetli, vydržte a budete odměněni.
Štítky knihy
Čína 18. století čínská literatura
Autorovy další knížky
1986 | Sen v červeném domě I |
1988 | Sen v červeném domě II |
1988 | Sen v červeném domě III |
2003 | Sen o Červenom pavilóne IV |
Druhá část tohoto úchvatného románu se čte sama. Nemohl jsem se odtrhnout, četl jsem ve dne v noci. Nádherně dokreslené charaktery osob a prostředí. Zde se teprve začíná rozvíjet děj v jeho neodvratné tragičnosti dané právě charakterovou vlastností jednotlivých protagonistů.