Spolčení hlupců
John Kennedy Toole
Pulitzerovou cenou oceněný, dnes již kultovní, humoristicko-satirický román z barvitého prostředí New Orleansu. Hlavním hrdinou je Ignácius Reilly, dnes už legendární postava, výstřední třicátník s akademickým vzděláním, který odmítá pracovat a žije se svou ovdovělou matkou až do dne, kdy se jeho matka rozhodne, že Ignácius si prostě musí najít práci.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2019 , ArgoOriginální název:
A Confederacy of Dunces, 1980
více info...
Přidat komentář


Na satiru mi asi chybí nějaké mozkové buňky? Mám přerušeny v mozku spoje pro jistý druh satiry stejně jako pro hrubší a primitivnější fantasy?? Nevím, ale toto je lehce trapné i v audiopodobě na Vltavě Čro, kde tato klasika právě běží v celkem kvalitním podání Luboše Veselého. Něčím mi připomíná D. Kapitáňovou a její Knihu o hřbitově. Stejně otravné.
Omlouvám se všem nadšeným čtenářům :o)
2/0


Knihu jsem si poridila, protoze ji nekdo doporucoval, jako cteni, u ktereho se budu smat nahlas. To se bohuzel nekonalo. Myslim, ze ta kniha cloveku bud sedne a nebo vubec. A mne teda nesedla. Postavy me rozcilovaly, pribeh me nebavil… Kdybych to neposlouchala jako audioknihu, tak to asi ani nedoctu. Asi chapu, proc se to nekomu muze libit, ale srazky s clovekem, jehoz mysleni je uplne prevracene naruby, v realnem zivote zazivam az moc casto (rodinny prislusnik) a docela to vycerpava, takze kdyz to pak znovu prozivam i v knizce, tak uz mi to opravdu vtipne nepripada.


Výborná a zároveň šílená kniha. Doporučuji, pokud se budete chtít oprostit od svých problémů a svého vnímání světa. Pitoreskní postavičky vás vezmou do úplně jiného vesmíru. Pokud děj budete brát s nadhledem, stejně jako hlavního hrdinu a jeho matku, budete se fantasticky bavit. Skvělý překlad!


Krásný popis světa neuvěřitelných lidiček. Kniha je psána s humorem a nadhledem, překlad perfektní. Ve světě těchto knižních postav jsem se výborně bavil. Ve skutečném životě bych takové hlupce potkat nechtěl, i když vím, že určitě existují.


Výborná kniha plná bláznivě humorných situací a takřka bizarních postav v čele s tou hlavní.


Ne, toto už je mimo. Nebavilo mě to, štvaly mě hlavní i vedlejší postavy, prostě od začátku do konce špatně. Nuda a nesmyslnost “tohoto světonázoru”. Nevím a nechápu čím si toto vysloužilo Pulitzerovu cenu, ale je třeba to brát jako výlet do intelektuálního humoru druhé poloviny minulého století. Není ale o co stát.


Skvělá humorem protkaná kniha o jednom extravagantním intelektuálovi a jeho problémech. ???? Paráda


Mrzí mě, že této knize nemohu dát více hvězdiček. Četla se hezky a místy byla i vtipná a trefná. ALE! Hlavní postava mě tak iritovala, že jsem musela chvílemi překonat touhu s knihou praštit o zem a už se k ní nikdy nevrátit. Bohužel hlavní postava způsobila, že to bylo opravdu chvílemi nepříjemné čtení. Ale zpětně musím říci, že kniha není špatná a je velmi zajímavá.


Opravdu jsem se nasmála. Nicméně některé pasáže knihy nebylo snadné číst kvůli drobnému písmu.


Parádní komedie plná bizarních postaviček a bláznivých situací. Hlavní hrdina Ignácius J. Reilly je intelektuál, lenoch, mazánek, egomaniak a jeho objem vědomostí přesahuje pouze objem jeho břicha. Je to dost příšerný člověk, který ztrpčuje život prostincé mamince, se kterou bydlí, a v podstatě všem, koho potká, ale zároveň je to zatraceně zábavná postava. Jeho stírání ostatních, simulování nemocí či zranění nebo hlasité se pohoršování nad bídou dnešní společnosti je něco neuvěřitelného. Ignáciovi dělají společnost další ujeté postavy, například si dopisuje s rádobypsycholožkou, která pobuřuje i liberální vysokoškolské kruhy tím, že ve všem vidí sex a všude ho chce propagovat, policista nucený za trest hlídkovat v šílených kostýmech či třeba servírka toužící proslavit se jako striptérka, kterou bude svlíkat její papoušek.
Je toho fakt mnoho a těch zhruba 400 stran jsou nabité humorem, která obsahuje i politickou satirou dělající si svobodně srandu ze všeho a ze všech. Českému čtenáři taky pomůže skvělý překlad, který vynalézavě překládá hlášky i různé slangy Američanů v New Orleans. Autor dostal posmrtně za své dílo Pulitzera, český překladatel by nějakou cenu za tenhle brilantní překlad rovněž zasloužil.
Ignácius J' Reilly je šílená úžasná postava, kterého bych v reálu nechtěl znát, ale na stránkách knihy je s ním neskutečná zábava. Kdyby se vyskytoval ve více pasážích, bylo by Spolčení hlupců ještě vtipnější.
Osm ztřeštěných hlupců z deseti.


Kniha, která se při nejlepší vůli nedá popsat, tu musíte zkrátka prožít. A co určitě zaslouží vyzdvihnout, je naprosto fantastický překlad Jaroslava Kořána :-))


Výborně napsané a výborně přeložené. Nedivím se, že Toole dostal za Spolčení hlupců Pulitzerovu cenu v 1981. Toto dílo , částečně inspirované vlastními skušenostmi, napsal už v roce 1967 a poté, co ho vydavatelství odmítlo spáchal sebevraždu. Publikaci dosáhla až jeho matka v r. 1980. Nechť mu je země lehká.


Uff, na chvíli mne přepadla představa Ignácia v době sociálních sítí... Och Štěstěno, ty prozíravá lištičko :-)


Knihu jsem poprvé četl v půlce devadesátých let, kdy jsem po ní náhodou sáhl v knihovně rodičů tehdejší partnerky, a zaujala mě hned napoprvé. O té doby jsem si pořídil vlastní výtisk a přečetl ji už několikrát, a vždy tam najdu něco nového. Jde o výborně sesazený příběh exota, jehož základní vlastností je chybné sebehodnocení, z něhož pak plyne jeho neschopnost zařadit se do společnosti a dál z toho jeho životní eskapády. I když se kniha hemží snad jen samými zápornými postavami (i ten sympaťák Burma Jones přece mluví tak sprostě!), nelze je nemilovat: živočišnou Santu, otlounkánka Angela, hloupou, ale snaživou Darleenu, úzkostlivého Gonzálu, aktivistku Minkoffovou... K tomu duch multikulturního New Orleans. Věřím, že i kvalita překladu přispívá k výborné čtivosti díla, Ignáciovy proslovy, to jsou jazykové skvosty! Je to moje "kultovní" odpočinková kniha a zcela nekriticky a vřele ji doporučuju!


Dobrá kniha, která mě od začátku dokonce bavila, aniž bych se zasmál. Docela mě překvapilo, že kniha o JUDr. PhDr. Mgr. et Mgr. Henryku Laholovi byla napsána už tak dávno. Jeho podobnost s Ignáciem je zarážející.


Knihu jsem vybrala na doporučení Mardoši z Tata Bojs :-) Asi jsem čekala třaskavější humor a méně krkání...Možná, kdyby byla kniha kratší, tak by byla svižnější. Velmi mě bavila postava slečny Trixie :-)


Jako žádná jiná, audiokniha načtená Jiřím Zavřelem, exkluzivní sametový zážitek.
Prostě parádní šleh satirickým humorem., ale životopis je lepší číst až nakonec !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vzdělanost člověka zušlechťuje a zde je hrdina všemi mastmi této vzdělanostní ušlechtilosti mazaný.
Vliv intelektu ale nenasytí, takže je nutnost dát se pohltit dějištěm světa.
Citace ;"Naslouchal jsem radám svého mozku. Moje mentalita mi našeptává tak smělý plán, myšlenku, před kterou jsem maně couvl.
Nabídl mi úchylnou příležitost, jak spasit svět zvráceností."
(Založení hnutí pro stranu - milovníků vesele odvázaných z normálnosti.)
Jen úmysly pro nápravy světa jsou čisté, okolnosti tomu dají pitoreskní tvář.
Život je tím zdrojem pro dílo, žel bohu až posmrtně vydané a oceněné mnoha cenami.
Ve Šmírbuchu jazyka českého má kniha dost citací, asi odtamtud mi utkvěla jako prima k pobavení. Podle věhlasu bych jí hádal mnohem víc než 40 let! Anebo jsem hřbet častokrát vídal v antikvariátech, že mi přijde stoletá...? Od hřbetu k obsahu není daleko, zato mezi mělkým dějem a hustým jazykem zeje propast. Postav naštěstí nepřibývá a cosi se i odehrává, a je to podáno prominentní slango-češtinou, jistě nezůstávající pozadu za originálem. Překládal Kořán, doslovoval Dorůžka. 12/21