Tajemství domácí čajovny
Timothy D'Offay
Moře zelené pěny ve velkém černém hrnku, zvuk lžičky cinkající o okraj porcelánového šálku s květinovým vzorem, hrneček tenký jako papír, který skrývá omamně vonící elixír, chuť jílu a sladkých koření z terakotové misky tak horké, že se skoro nedá udržet. Tyto příklady z Japonska, Anglie a Číny ukazují, kolik různých podob může čaj mít. Objevte je prostřednictvím této knihy a receptů, které přináší. Vytvořte si doma svou vlastní soukromou čajovnu.... celý text
Přidat komentář


Dárek k vánocům. Vzhledově hezká knížka o čaji. Jen je pro mě ta odborná příprava čajů dost složitá. Doufám, že časem do tajemství kvalitního čaje a jeho přípravy proniknu.


Krkolomný překlad z angličtiny kazí dojem z jinak moc pěkně provedené publikace. Zajímavé recepty, krásné fotky.

Když máte rádi Google translátor ...
Kniha určitě pobaví – především zábavnými špatně přeloženými pasážemi z angličtiny.
Má však i jiné, věcné vady, což je škoda, protože podobná kniha je u nás také potřebná, která přivede k čaji nové zájemce.
Reprezentativní knížka je kromě textu doplněná spoustou kvalitních fotografií z pěstování čaje, přípravy i jeho konzumace. Autor je předním odborníkem na všechny znalosti o čaji: zná, kde se pěstuje, jak se ve výrobě upravuje, jak a kde se má nakoupit, jak se podle něj má čaj správně připravovat ke konzumaci (je to podle něj věda - nestačí pro něj to naše uvařit a vyluhovat). K překladu do češtiny se nebudu vyjadřovat, i u jiných knih překládaných z angličtiny do češtiny mám dojem, že překladatelé zapomínají na svůj rodný jazyk.