Tanec živlů. Poezie starých Aztéků

Tanec živlů. Poezie starých Aztéků
https://www.databazeknih.cz/img/books/59_/59894/bmid_tanec-zivlu-poezie-s-59894.jpg 5 8 8

Tuto knihu obsahující aztéckou poezii neznámých autorů ze španělských přepisů aztécké poezie konfrontovaných Františkem Vrhelem s originálním zněním v jazyce náhutl vybral, uspořádal a přeložil Vladimír Mikeš, František Vrhel je rovněž autorem úvodních poznámek k poezii Aztéků. V knize jsou použity původní kresby a také ilustrace Zdenka Seydla, výsledný celek je působivou ukázkou tvorby jedné z nejznámějších předkolumbovských civilizací.... celý text

Přidat komentář

Villon
14.12.2024 5 z 5

Knihu, jež se mi dostala do rukou a jejíž čtení jsem.odkládala na dobu " podzimní' , dobu studených dešťů a teplých, bylinkový čajů , jsem si užila. Co hodně kladně hodnotím, jsou jakési vysvětlivky k době i k tématu.

MOTÝL
Nač myslíš
nač myslíš
příteli o čem sníš?
Píseň není ti slastí?
Netoužíš po květech boha?
Potěš se vedle bubnů
Jdi pryč, jak chce tvé srdce
Kvetoucí motýl poletuje;
Saje med z našich květů
propléta se našimi snítkami
a našimi vějíř a našimi dýmkamI
a těší se z života mezi bubny
Ó užívejte

nightlybird
17.01.2011 4 z 5

Vzácná příležitost seznámit se s kulturou o které se sice často mluví, ale příliš známá není. Pokud se ke knize dostanete, je dobré si přečíst nejprve úvodní i závěrečné poznámky - funkce poezie byla u Aztéků poněkud jiná, než ji známe z evropské kultury. Přesto ale zjistíte, že ve své podstatě je přes časovou a geografickou vzdálenost schopna vás oslovit.

Z korálů je můj jazyk
ze smaragdu mé rty
tak cítím to sama
já Quetzalí-sůva mí otcové
Roztáhnu před nimi křídla
a letím
Kam jdeme?
Do nitra nebe