Dobrodružství Huckleberryho Finna

Dobrodružství Huckleberryho Finna
https://www.databazeknih.cz/img/books/17_/170146/dobrodruzstvi-huckleberryho-finna-170146.jpg 4 751 751

Dobrodružství Huckleberryho Finna je román Marka Twaina, řazený do skupiny „velkých amerických románů“. Šlo o jeden z prvních románů, který byl podán pomocí barvitého místního jazyka a hovorové řeči. Je vyprávěn v první osobě titulním hrdinou Huckleberrym (Huckem) Finnem, přítelem Toma Sawyera. Kniha byla poprvé vydána roku 1884. Do češtiny knihu poprvé převedl v roce 1893 převedl Karel Ladislav Kukla pod názvem Dobrodružství tuláka Finna. Kniha je ceněna pro věrohodné vykreslení postavy mladého Hucka, barvité líčení lidí a míst podél řeky Mississippi a pro svůj střízlivý, břitký, ale zároveň i lidský pohled na postoje a předsudky různých postav, včetně rasismu té doby. Putování Huckleberryho Finna a jeho přítele Jima, uprchlého černošského otroka, na voru po proudu Mississippi je jedním z nejtrvalejších obrazů úniku a svobody v americké literatuře. Ačkoliv kniha byla především od počátku oblíbená mezi mladými čtenáři jako pokračování celkem krotké a „neškodné“ knihy Dobrodružství Toma Sawyera (která neměla zvláštní sociální poselství), stala se rovněž trvalým předmětem zájmu literárních kritiků. Popisovaná realita jižanské společnosti sice byla v době publikace již přes dvacet let minulostí, přesto se knížka stala předmětem sporů a zůstává jím dodnes (viz odstavec Kontroverze níže). Příběh se odehrává v polovině 19. století, ještě před americkou občanskou válkou. Román sleduje cestu a vývoj vztahu mezi dospívajícím Huckleberrym Finnem a uprchlým jižanským otrokem Jimem během plavby po řece Mississippi. Společná dobrodružství a nesnáze mezi nimi vytvářejí pouto. Líčení sice jsou podávána Twainovým humorným stylem, zároveň však vyjevují nesouhlas s otroctvím.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Nava
Originální název:

Adventures of Huckleberry Finn, 1884


více info...

Přidat komentář

Hellboy
30.11.-0001 5 z 5

Četl jsem vydání této knihy z 30. let. Je zvláštní, jak se od té doby změnil český jazyk. Není problém číst tento "starý" jazyk, rozumět lze všemu dobře, je jen zajímavé, jak se některá slova změnila, například v otázce černochů se výrazivo změnilo naprosto zásadně. Protože před 80 lety se to v Dobrodružství Hucka Finna jen hemžilo negrama. Jinak jde o krásný příběh, který mám od dětství rád.

Alix
30.11.-0001 5 z 5

Myslím, že to je nadčasová kniha. Lidské charaktery jsou vykresleny naprosto brilantně. Není to jen popis klučičích dobrodružství, kniha má i silný protirasistický podtext.


Jíťa
30.11.-0001 5 z 5

Rozhodně mi byl Huck vždycky sympatičtější než Tom a jeho příběhy jsem hltala jedním dechem. Ať žije svoboda!!!

Márinka
30.11.-0001 5 z 5

Je zvláštní, jak některé příběhy, byť napsané v devatenáctém století, dokáží zaujmout i po téměř sto letech.