Trainspotting

Trainspotting
https://www.databazeknih.cz/img/books/83_/8328/bmid_trainspotting-660bcbc3449cb.jpg 4 637 637

Trainspotting série

< 2. díl >

Druhé vydání knihy z prostředí skotských narkomanů hledajících smysl života, plná černého humoru, která posloužila jako předloha známému filmu D. Boylea.

Literatura světová Romány
Vydáno: , Maťa
Originální název:

Trainspotting, 1993


více info...

Přidat komentář

Freemantle
23.10.2018

Nemůžu si pomoct, ale ačkoliv film jsem viděl tolikrát, že to ani nedovedu spočítat, kniha je prostě... otřesná. Je psaná hodně zvláštní formou, krom několika řádků mi nepřijde ani humorná. Přiblblé Spudovo vyjadřování (nebo překlad) mě donutilo knížku v necelé polovině zavřít, vložit zpátky do knihovny a vracet se k ní už nebudu. Je to zvláštní, protože film byl natočen opravdu skvěle, předpokládal jsem, že knižní předloha bude ještě lepší, ale opak je pravdou. Vyhozené peníze a škoda času.

Panerror
07.10.2018 3 z 5

Ke knize jsem se dostal kvůli filmu který miluji,ale po dlouhé době se mi stalo že filmové zpracování překonalo předlohu. Především překlad a jazyk knihy mi tak nějak prostě trhák uši(oči).


RamonVarga
20.07.2018 5 z 5

Boží výpověď o feťácích z Edinburghu...

VesmirnaOndatra
16.06.2018 4 z 5

Cesta do hlubin feťákovy duše (a iných telesných otvorov)

Dávam len štyri, pretože na mňa celé to víš jak, kurva, voe voe zarovnané do odsekov pôsobilo tak nejak akademicky

Crimble
23.05.2018 5 z 5

"Nakonec, tenhle chlápek je muj pámbu. Lez bych tisíc mil po čtyřech rozbitym sklem, jen abych moh použít jeho hovno jako pastu na zuby, a to víme voba. Sem vobyčejnej pěšec ve hře jménem "Marketingová prezentace Michaela Forrestera jako ostrého hocha"."

"- Počkej, kámo. Jak seš na tom s prachama?
- É, v zásadě sem, čéče totálně dutej. V kapse třiadvacet pencí a libru na kontě ve spořitelně. Ne zrovna ten typ investičního portfólia, ze kerýho by měli makléři na Charlotte Square bezesný noci, víšjak."

Tahle kniha je legenda a dobře jí tak. Postavy vás budou bez výjimky pěkně srát a Begbie přinejmenším aspiruje na nejhoršího zmrda v dějinách literatury, pokud jím vopravdu neni.
Drogy, děvky, Skotsko, děvkaři, drogy, fotbal, chlast, drogy, Edinburgh, drogy, AIDS, Londýn, hospody, drogy, HIV, smrt. Heroin je nejvíc, ani kámoši nejsou víc. A ty věci kolem.
Prostě ta bezbřehá autenticita, víšjak.

Nomia
19.04.2018 4 z 5

Všichni hlavní hrdinové jsou v podstatě nesympatičtí zmrdi, jeden vedle druhého jsou, jak vystřiženi z katalogu negativních vlastností, když k tomu přidáte chlast, drogy, dost brutální černý humor a moře vulgarismů, tak vznikne naprosto třaskavá směs jménem Trainspotting.

Miluji filmovou verzi a až díky ní jsem přišla na to, že je i knižní předloha od Welshe. Pokud máte rádi film, tak možná budete překvapeni o kolik v podstatě ponurejší, depresivnější a černější je kniha. Jasně, občas jsou chvilky trochu brutálního nejčernějšího humoru, u kterého se celkem pobavíte, ale hlavně Vám tahle kniha skoro omlátí o hlavu, jaké šílené svinstvo jsou drogy.

Nečekejte vyprávění ve stylu Rychlých šípů, je to prostě o pandě šmejdů, která propadla svinstvu, ale vše napsané a podané naprosto dokonalý a chytlavým stylem. Nicméně pro slabší povahy doporučuji spíš film, i postavy tam ve výsledku působily o chlup sympatičtěji. Welsh je mistr a v téhle knize se opravdu vytáhl, celá atmosféra knihy je dokonale nechutná.

nothing_forever
02.04.2018 3 z 5

Tohle je pro mne snad jediný případ, kdy můžu říct, že film je o moc lepší než kniha. Kniha se mi taky líbila, ale jediné, co si z ní pamatuji, je hláška pitbulla zakouslého do svého majitele, kterého právě škrtili jeho vlastním obojkem, aby uvolnili jeho zakousnutí: "Jseš hnedka na řadě, čurane!"

devildeny
15.03.2018 4 z 5

Vopravdu hódně syrový. Cením si toho, že Welsh čerpá z vlastních zkušeností a uvěřila jsem mu, že i taková společnost tam existuje. Až na ten pokus přeložit skotský slang, jsou ty hlášky prostě nezapomenutelné. Největší význam pro mě má povídka „Hledání vnitřního člověka“, která mě nejvíce nutila k zamyšlení. Myslím si, že napsání této knihy mělo smysl, protože odpudlivost některých povídek by mohla alespoň někomu zabránit vstoupit do začarovaného kruhu závislosti.

Inozuka
25.02.2018 4 z 5

Kaleidoskop z feťácké smečky a podsvětí Edinburghu osmdesátých let. Kniha je roztěkaná jako pohled nasmaženýho heráka, zábavná jako rozdováděná tlupa skotských bitkařů nad ránem, temná jako kout polorozpadlýho squatu za bezměsíčné noci a beznadějná jako ráno bez libry a dávky v kapse. Welsh určitě napsal lepší knihy a je paradoxní, že nejznámější je právě díky Trainspottingu, respektive jeho filmovému zpracování. V té roztříštěnosti, ne že by nebyl nosný příběh, je tam, ale je hodně hluboko zakopaný pod nánosem banálních historek a spousty zbytečných keců. Pro někoho může být tento způsob vyprávění plus, pro většinu ale ubírá na čitelnosti knihy. A já, ač mám rád experimenty, se zde musím přiklonit k druhé skupině. Trainspotting je určitě dobrá kniha, ale pozdější Welshovy romány jsou zkrátka lepší ...

babsi66
13.02.2018 3 z 5

No upřímně, zůstává pro mne záhadou, proč se z knihy stal takový trhák. Míchá se v ní několik těžko od sebe rozlišitelných vypravěčů, nějaký ucelený děj tam není a na humor tohoto typu jsem asi příliš útlocitná.

V podstatě jde o sled více či méně nechutných či politováníhodných historek ze života feťáků, kteří se potácí životem od ničeho k ničemu. Jako exkurz mezi spodinu Edinburghu koncem 80. let asi ok, ale že by mě to nějak víc zasáhlo, to určitě ne.

swayno
03.02.2018

nedočteno, nějak mě to nechytlo, ačkoliv film umím po předu i pozpátku, knížku odkládám

lushi
10.09.2017 1 z 5

Nepochopila jsem, proč Welsh knihu napsal. Nepůjdu s davem a nebudu obdivovat "kultovní" Trainspotting. Ta kniha pro mě má nulovou hodnotu, jen prohloubila můj nesouhlas s drogami... Problém je, že není psaná tak, aby se čtenář od drog odvrátil, má být humorná. A s tím mám největší problém, s tou snahou o humor, "tragikomiku". Fakt jsem se nesmála, historky byly v mých očích pouze tragické, opovrženíhodné, smutné. Bohužel musím říct, že Trainspotting pro mě byl ztráta času a velkým zklamáním.

hmyzák
14.08.2017 5 z 5

Povídkový román z prostředí spodiny Edinburgu, partička kamarádů, alkoholiků, narkomanů, dýlerů, psychopatů, lhářů, podvodníků. Geniální je kombinování ich-formy různých postav a er-formy, kdy čtenář skládá střípky skládánky a dělá si svůj obraz této společnosti - IMAGINACE, nic není na zlatém románovém podnose.
Tragikomický svět ztracenců, kteří bojují s opiovými čípky, s prostěradlem na nedělním obědě a hřejivou mastí na ptákovi. Jo, člověk musí být sám trochu psycho, aby se tomu smál!

ap_mitlik
08.07.2017 5 z 5

Skvele, ctive, vtipne, depresivni a nechutne zaroven. Prestoze je to jedina temer jedina kniha, u ktere se mi vic libilo jeji filmove zpracovani ji doporucuji kazdemu, kdo ma rad cerny humor a nevadi mu zasazeni do drogove spolecnosti.

lil_monster
16.05.2017

"Vybrat si život. Vybrat si práci. Vybrat si kariéru. Vybrat si rodinu. Vybrat si zasraně velkou televizi. Vybrat si myčky, auta, přehrávače kompaktů a elektrický otvíráky na konzervy. (…) Na konci toho všeho pěkně zplesnivět. Pochcávat se v ubohym domku a bejt jenom na obtíž sobeckejm, zmrvenejm spratkům, který jsi zplodil, aby tě nahradili."
Povinně do všech učebnic o osobním rozvoji, naplňování svého potenciálu a seberealizaci. Prosím.

radushe79
09.03.2017 5 z 5

Kdysi jsem kousek Trainspottingu četla ve Skotsku.... ve "skotšině". Hele ačkoli jsem ve Skotsku nějakej čas žila a pracovala v putyce, stejně jsem tu knížku v originále nemohla přelouskat. Skotskej slang a argot prostě nedáš! :) Miluju skotskej akcent, uplně se tetelim, když slyšim mluvit Skoty. Nicméně překládat tuhle knížku asi nebyl žádnej med. V první třetině jsem měla zježený vlasy z toho divnýho slangu a argotu, kterym prostě nikdo nemluví. Pan Ondřej Formánek to přeložil, ale nééé upeeeee dobře voeeeee. Zřejmě se snažil přeložit i ten skotskej akcent, což prostě uplně nevyšlo no. Každopádně tahle knížka mě fakt bavila. Ani tolik vtipná mi nepřišla, spíš špína a hnus feťáckýho života proložená černym humorem. Welshovo styl psaní mě bavil. Za mě prostě majstrštyk!
P.S. Renton rozhodně neni sympatickej hezkej týpek, jak ho předvedl Danny Boyle, je to pěknej z..d ;)

el.peee
25.12.2016 4 z 5

Pouze čtyři hvězdičky za to, že je kniha psána slangem a čte se pomaleji. Jinak nemůžu vytknout nic, po pár měsících zase knížka, kterou mám nutkání dočíst co nejdříve. :)

jaede
24.09.2016 5 z 5

Vynikající dílo, osobně bych knihu zařadila do povinné četby na školách. Welsh je nepřekonatelný autor.

dadako
01.09.2016 4 z 5

Že jsem se ke knize dostal díky filmu asi není nutné psát. Takových určitě bude většina. Musím uznat, že to je jeden z mála případů, kdy se mi film líbil více než kniha. Občas se zasmějete, jindy vás autor šokuje, ale podle mého kniha nedosahuje kultovnosti filmu. Jedna z věcí, která mi na knize vadila, bylo vyprávění v ich formě, kdy se téměř každou kapitolu mění vypravěč. Toto navíc zrovna moc nepomáhá v přehlednosti postav. Dlouho mi trvalo než jsem si pospojoval všechny jména, jejich přezdívky a vztahy mezi jednotlivými postavami.

annihilation
28.06.2016 5 z 5

Že je Trainspotting dobře zfilmovaný a nasmáli jste se u něj? U knihy se smát nebudete. (Lžu. Pokud jste psychotičtí a černý smysl pro humor vám občas zatemní mozek, tak se, stejně jako já, smát budete.) Je to silný příběh situovaný do nechutného prostředí, ve kterém se mísí závislost se strachem a agresí. K zveličení vnímaného ještě nahrává fakt, že vypravěčem se stávají všechny postavy. A nutno dodat, že ani jedna z nich není sympatická. (A doufejte, že nikoho jim podobného neznáte osobně.) Proč mít jednoho antihrdinu, když je můžete mít všechny? Že to nedopadne dobře, to už asi víte. Připravte se ale na pořádnou jízdu v oplzlosti a dekadenci.
P.S.: Dejte mi pak vědět, jaká byla vaše oblíbená postava a proč.