Trainspotting
Irvine Welsh
Trainspotting série
< 2. díl >
Druhé vydání knihy z prostředí skotských narkomanů hledajících smysl života, plná černého humoru, která posloužila jako předloha známému filmu D. Boylea.
Přidat komentář
Posloucháno jako audiokniha.
Stylem psaní se (bohužel) blíží Mementu - tedy skoky do děje odprostřed, nenavazování a neukončování některých částí. Oproti My děti ze stanice zoo, kterou považuji za velice dobrou, je tohle výrazně horší čtení - i když zas o dost lepší než Memento a s velkým potenciálem, který tím stylem psaním zůstal nenaplněn.
Velmi naturalisticky a syrově napsaná kniha o životech lidí, kteří žijí své životy v heroinovém opojení, leckoho úplně odvaří, protože toto je velmi silné kafe a pro spoustu lidí absolutně nestravitelné čtení. Ale právě způsob, jak je kniha napsaná, kdy si autor vůbec nebere servítky a bez skrupulí čtenáři naservíruje životy lidí na pokraji společnosti, dělá z tohoto počinu vynikající a pravdivou záležitost, při jejímž čtení "normální" člověk ani nemůže věřit tomu, co čte, pokud u knihy vůbec vydrží. Tato kniha je neskutečná jízda a výborná sonda do života feťáků a alkoholiků, z jejichž způsobu života až mrazí. Nikdy nezapomenu, jak mě sestřelil stejnojmenný film natočený na motivy této knihy v hlavní roli s Ewanem McGregorem. Tentokrát jsem poslouchala jsem ve vynikajícím přednesu na Radiu Vltava.
Zpočátku trošku zmatené, ale časem jsem se zorientovala. Musím přiznat, že tohle není vůbec můj šálek kávy. Ke knize jsem se dostala vlastně náhodou, nikdy by mě samotou nenapadlo po takové knize sáhnout. Ale díky audioknize jsem měla možnost seznámit se s příběhem. Mě to nezaujalo, nic mi to nedalo (maximálně ještě větší přesvědčení, že takhle člověk opravdu žít nechce...).
Za mě...příliš osobní.příliš bolestné. Feťáka neubrečíš,neuprosíš, jen se bojíš a pak je ticho a tma.
Audiokniha na ČRo. Po geniálním filmu (který se mi vypaloval během dospívání do mozku, z VHSky nahrané z filmového klubu na ČT2 i s úvodním slovem Saskie Burešové) a skvělé knize jsem byl zvědavý na rozhlasovou audio verzi. A musím říct, že jsem vůbec nebyl zklamán spíš naopak. Čtveřice hlavních hrdinů ožila v mých sluchátkách jako bych je viděl před sebou. Mark, Šoufek (Sick boy mi znělo líp), Spud a Begbie. Kolem těch čtyř a heroinu se to všechno točí. Ostatní postavy jsou spíš do počtu, ale tihle čtyři jsou propracování a unikátní. Buď je milujete nebo nenávidíte nebo obojí najednou. Jsou každý svým vlastním způsobem šílený, poškozený, politování hodný a bojující o místo na slunci nebo přímo o život. Podle mě podrobná a přesná sonda do života určité části městské mládeže. V tomhle případě ve Skotsku, ale pasuje to asi na většinu Evropy. Věrohodné, bez příkras, bez moralizování. Kdo nezná měl by dohnat resty. Mě to perfektně bavilo i v této verzi. Soundtrack je kapitola sama pro sebe, dokonale vybraná hudba, geniálně sedí k příběhu.
Čtyřka za knihu, ale pětka za zpracování Českého rozhlasu. To bylo výborný. Musím tu přiznat, že jsem jedna z mála, co úplně neskákala nadšením z filmu. Možná proto, že jsem ho tehdy viděla později než okolí a měla ho doslova přežvýkaný nespočetněkrát dokola. A očekávání se pak minulo s viděným. Možná to, jak na sebe navazovaly jednotlivé obrazy, možná ten jeden zlom tam... No prostě mi to tak úplně nesedlo.
Nicméně mě velmi překvapilo, jak moc mě vtáhla audioverze. To byla jedna velká jízda, skvěle namluveno, mělo to spád a to i přesto, že jsou to vlastně takové střípky příběhů. Skvěle režijně uchopeno, vše doprovázel na míru ušitý soundtrack, který ač vycházel z toho origo filmového, přece jen se někdy lišil. Je to místy hnusný, místy úsměvný, místy smutný. Ale v knize mi to přijde nějak lépe namixované než ve filmu, kdo to na mě působilo jako ejchuchu a pak prudký pád. Tady se to míchalo tak nějak rovnoměrně. Člověk by možná mohl mít malinko zmatek v postavách, ale mně ta kombinace střídání vypravěčů nevadila, ve skutečnosti bylo jedno kdo, důležité bylo co.
Trochu mi trvalo se do příběhu dostat a zorientovat se v postavách. (Někdy jsem čtvrt kapitoly vůbec nevěděla, o kom to zrovna je.) Potom to už bylo zábavné, i když jsem pořád čekala na nějaké drama, které moc nepřišlo, kromě až na úplném konci. Taky jsem doufala, že tam bude víc vlaků. Sem tam nějaká zábavná scéna. Český překlad slangových výrazů nic moc, například se tam celkem často objevovalo slovo "činaný." Fakt úžasný.
Výzva 2023 - kniha, kterou nebudu číst poprvé. Pravda, za ty dvě dekády, co knihu (a potažmo i film) znám, jsem ji četl nesčetněkrát. A teď? Baví mě to. Baví me Welsh, baví mě (asi nekriticky) celá série, baví mě jednotlivé velké i malé postavičky, baví mě ta útržkovitost a povídkovitost vyprávění. Baví me Renton, Spud, občas i Sick boy (kdo ho proboha překládá jako Šoufka??) a neskutečně mě baví psychopat Begbie. A co mám fakt nejradši, tak asi příběh Davieho Mitchella. Toho, co si nikdy nešlehl, ani se netahal s rajdama, ale stejně se HIV nevyhnul...
No jo, baví mě to. A těším se na chvíli, kdy přelouskám Porno a vrhnu se na poslední dva díly, které sice mám v knihovně, ale dosud jsem je ještě nečetl... :)
Takový normální pohled do hlavy závislých. Podruhé číst netřeba. Film je mnohem lepší, za mě a dá se shlédnout nespočetněkrát. V tomto případě neplatí že kniha lepší filmového ztvárnění.
„I've written a lot better books than Trainspotting,“ řekl sám Welsh. A asi bych s ním souhlasil. Takhle, Trainspotting je skvělý, je to kult a ne nadarmo jsem tomu dal 5 hvězd. Ale když to srovnám například s Heráky (prequelem, který byl ovšem napsaný skoro 20 let poté), chybí tomu větší kompaktnost, kapitolky jsou útržkovitější a charaktery kromě hlavní „filmové“ čtveřice nedostávají moc prostoru a jen se v knize občas mihnou. Mít přečtené před tímto Heráky je v tomto ohledu výhoda, protože vedlejší postavy pak přestanou být „random“ jména v příběhu.
Jako úvodní seznámení s Welshem ale Trainspotting není špatný. Za přečtení stojí podle mě i po zhlédnutí filmu.
Nadmíru zábavná kniha z neskutečně fascinujícího prostředí. Drive četby bych ale spíše přirovnal ke speedu (o kterém v knížce oproti filmu snad ani nebyla zmínka): žádná unylost a euforická oblblost jako na heráku:-D Stáří děje, v němž se všechny ty milé historky odehrávají, na kouzlu Trainspottingu vůbec neubraly - alespon pro mne. Těžko říct, zda je to dáno osobním biasem - tím, že jsem si svá divoká léta odžil v značné části devadesátek - anebo něčím uplně jiným. Například nestárnoucí kvalitou knihy... že by...?
Velká škoda je jen to, že člověk se častěji k zfilmovaným "verzím" dobré literatury dostane dříve než k původním psaným podobám:-(
Film je pro mě to nejkultovnější dílo vůbec. Strašně jsem se na knihu těšil. Nicméně, velké zklamání, měl jsem problémy se v ději orientovat, celé to bylo strašně zmatečné, víceméně mě bavily jen pasáže, které nějak zrcadlily filmové dění. Bez předchozí znalosti filmu bych to asi ani nedočetl...:(
Oproti Herákům nečekané zklamání. Heráci byli na svou velikost docela nudní, ale určité pasáže v nich byli k nezaplacení. Těch 600 stránek se pro těch 100 dokonalých dalo číst. Proto jsem se těšil, že zde se vyprezentuje Welsh na menší ploše a vykompenzuje to do každého slova. A ono nic. Nezáživnost je asi na stejné míře, ale naopak jen pár odstavců a příběhů stojí za zmínku. Cením překlad, který se snaží udělat skotskou atmosféru, ale už necením i onen styl přímé řeči do anglofonního stylu, takže člověk mnohdy i bádá, co je řeč a co je popis. Tento svět bude pro mě zdá se nejvíce přístupný skrze perfektní film. Rád se zřejmě sem vrátím, ale bude mi to trvat. K Welshovi asi dříve, protože mě zajímá, jak si poradil s policejním prostředí, které láká na něco jiného. Audio ČRo: Zlepšení značky. Dynamičnost z rozhlasu jede plně a nudné pasáže nevyzní tolik jako v knize samotné. Spád je hned citelnější a celkově lepší.
Tak, konečně mám přečtenou knihu, na kterou jsem se chystal několik let ale nikdy jsem se k ní nedostal. Film znám velmi dobře a musím uznat že kniha je o hodně jiná - ve filmu je vše zkoncentrované do kontinuálního příběhu. Kniha působí chvílemi spíš jako soubor lehce provázaných povídek, navíc se střídají vypravěči, jazyk je tedy velká divočina a překlad musel být hodně náročný. Z celkového pohledu jde ale o dobrou knihu a už jsem si z knihovny půjčil Heráky.
Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family, Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin openers. Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing sprit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pishing you last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life.But who would I want to do a thing like that? I chose not to choose life: I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who need reasons when you've got heroin? Jedna z nejlepších knížek, co jsem kdy četl, co víc dodat.
Welsh asi nikdy nemal vysoke literarne ambicie. Alebo potom mozno take vysoke ako kedysi James Joyce. Neviem posudit. Skratka ist inakade, a pripadne, obzalobu systemu a vtedajsej doby poriadne citatelovi otrieskat o hlavu.
Jeho pribehy su situovane snad este do osemdesiatok, do doby panovania zeleznej lady. Ak pristupite na jeho zemity vulgarny sposob vyjadrovania, na hrdinov ktori nie su prave vzorom pocestnosti, dostane sa vam literarneho zazitku, na ktory budete tazko zabudat. Urcite to bude sokujuce, moze sa vam stat ze knihu s odporom odlozite ako nedocitatelnu a odpudivu. (To ostatne plati pre vsetky jeho knihy, to "ber alebo nechaj lezat"). Pa majimu mnenju... Welsha by citatel mal precitat do jeho mozno tridsiatky veku. (veku citatela, ni Welsha) Neskor uz fakt hrozi ze to nebudete ochotni tolerovat. Ak sa vam ale podari tie knihy rozcitat v mladosti, zarucujem vam ze to bude zazitok porovnatelny s Kto chyta v zite, Na ceste, Vlhke miesta, proste rebelia na papieri. Dakedy sa tomu nadava aj ze "formativny". Teda nie ze by ste si mali brat priklad z brania drog a dilovania alebo tak, skor zazijete, ze co vsetko vam literarne dielo dokaze evokovat a priniest do hlavy. Co sa tyka prikladu, skor na vas text zaposobi ako vystraha, cim paradoxne moze fungovat vychovne ako vystraha. :)
Inak, vdaka prekladatelom za fakt trefny preklad, ktory reflektoval a naozaj preniesol tu spinu a drsnost celkom verne, a naozaj ostane vo vas ten dojem, o aky Welshovi slo.
(v celku by tento koment mohol platit pre ktorukolvek knihu, pretoze som sa nezaoberal postavami a dejom, ale nebudeme to teraz kopirovat tuto po vsetkych jeho knihach, zvlast ked som precital len 4. A uz som taky stary ze dalsie uz nemam chut rozcitat. Vidite? O tomto som pisal.... Zmakol som Trainspotting, Porno, Acid House a este daco, rad sa k nim vraciam, nedam na ne dopustit! Ale.... ale. Gate su ti male. Zvlastny rozpor ze?)
Ale jo, na těch 5* to s přimhouřeným okem bude. A s okem na sto procent otevřeným by to byly kdyby bylo vždy na začátku kapitoly napsáno, kdo právě vypráví, protože jsem pak měl už docela zmatek. Jinak je kniha velmi zábavná, utíká rychle a postavy (i když to jsou heráci) vám přirostou k srdci. Jen možná nedoporučuji mladším čtenářům tak pod 15 let. :)
Ani nadšení, ale ani zklamání z této kultovní knihy, prostě takové hodně smíšené pocity. Nedokážu číst naprosto objektivně, hledět jen na literární kvality (které tahle kniha bezesporu má), a přitom se nenechat ovlivnit tím, jak na mě působí prostředí, v němž se příběh odehrává, a hlavně jeho hrdinové a jejich hodnotový žebříček. Nicméně přesto se mi kniha četla docela dobře – někdy lépe, někdy hůře, podle toho, jak autor obdivuhodně dokázal měnit styly (nedokázal jsem jen překousnout některé přepisy dialogů s výrazy typu „gdyš“, připadalo mi to zbytečné).
(SPOILER)
jedna z mych nejoblibenejsich knih (nebo spis kniznich serii). co se tyka zpracovani tak knizka (knizky) vyrazne lepsi nez filmove zpracovani (ktere ale neni vubec spatne a ma skvelou scenu se skladbou perfect day a take hruzne ztvarneni sceny s umrtim novorozence a skvele herecke obsazeni) a to vubec nemluvim o filmu trainspotting 2 ktery je zklamanim na plne care a s jeho predlohou (kniha porno) ma uplne minimum spolecneho co se tyka deje, nicmene
trainspotting je napoprve hodne chaoticky protoze je vypraven z mnoha pohledu a odkazuje na hodne udalosti/postav z predesle knihy heraci (kterou ovsem welsh vydal az po tehle tudiz musel mit trainspotting universe poradne dopredu naplanovany). zadna z postav neni kladna, jsou to fetaci, zlodeji, pasaci, ojebavaci systemu, ale stejne si k nim ctenar vybuduje vztah i na tech par strankach (v tomhle mam radsi heraky protoze to je obri bichle a umoznuje lepsi prokresleni postav). vetsina z postav je i navzdory tomu velmi poutava a i dost sympaticka, jedinou vyjimku vidim v begbiem coz je proste idiot ve vsech smerech ale bohuzel i v realnem svete mezi nami takovi magori ziji. kazdy z nich je jiny a resi problemy ve kterych se najde i ctenar (penize, rodice, sourozenci, umrti blizkeho, deprese, zavislost v ruznych podobach). welsh popisuje vse velmi realisticky a nestiti se nechutnosti a spolecenskych tabu, jmenovite ve vsech jeho knizkach se mi libi jak popisuje sexualni sceny. trainspotting je vyletem do skotska v sedmdesatych letech, takovym, jaky vam zadna cestovka nenabidne. a prekladatelska prace na jednicku, protoze prelozit skotaky tak aby se to dalo cist a zaroven si clovek uvedomil ze "jo oni mluvi s prizvukem" musel byt orisek.
Štítky knihy
drogy závislost, narkomanie zfilmováno Skotsko výtržnictví feťáci, narkomani zloději fotbalové klubyAutorovy další knížky
2004 | Trainspotting |
2004 | Porno |
2014 | Heráci |
1999 | Acid House |
2003 | Lepidlo |
Takhle odpozorovat život, pak ho dokonale přenést na papír, a to všechno bez jakéhokoli mentorování, takže je čtenář donucen udělat si vlastní názor - klobouk dolů.