Tucet vzlyků: Dvanáct překladů a parafrází
Ivan Petlan

V březnu roku 1997 vydalo sdružení Weles útlou knížečku Nářky Georga Heyma, překlady a parafráze básně Seufzer tohoto německého expresionisty. Sbírka byla předložena jako pocta básníku a překladateli Ludvíku Kunderovi u příležitosti jeho 77. narozenin. Podílelo se na ní devět autorů, desátým, resp. prvním překladatelem byl pak Ludvík Kundera sám. K devadesátinám Ludvíka Kundery se o totéž pokusil Ivan Petlan jako osamělý bojovník, s týmž zadáním, výzvou i motivací: Pane Ludvíku, tisknu ruku! Po dalších 7 letech se tyto překlady dočkaly knižní podoby ve zdařilé grafické úpravě Václava Houfa.... celý text
Přidat komentář
Autorovy další knížky
2009 | ![]() |
2009 | ![]() |
2004 | ![]() |
2014 | ![]() |
2009 | ![]() |
Krása jazyka českého.
12x to samé totiž nemusí být úplně to samé.