Ty děvko andělů
Paul Verlaine
Verše Paula Verlaina čtou všichni čtenáři poezie, kteří se narodili o generaci později než on, a všichni vnímají, že je to básník absolutní. Říká o sobě, že se stal ohavným všivákem a snílkem, který se ve čtrnácti letech pustil do veršů. Své prvotiny spálil, zdály se mu strašidelně a chorobně nutkavé, ale nedá se říci, že by z toho zdroje své poezie unikl. Ovšem jako málokterý básník zachycuje krásu. Všichni básníci jsou vázáni na svou mateřštinu, u Verlaina je to malebností zvuků výrazné.... celý text
Přidat komentář
Navzdory názvu sbírky se jedná o příjemné subjektivní básně, místy lehce naturalistické, jinde neskrývavě romantické. Kniha je vydána dvojjazyčně, takže jazyka znalý čtenář může posoudit, jak se překladatelka poprala s francouzským originálem (já jakožto nefrancouzštinář jsem s českou verzí spokojena).
Autorovy další knížky
1966 | Prokletí básníci |
2008 | O lásce |
1974 | Francouzský symbolismus |
2016 | Saturnské básně / Galantní slavnosti / Romance beze slov |
2015 | Písně beze slov |
Verlaina mám ráda, ale tyto překlady mi nějak nepřirostly k srdci. Kdyby byla tato kniha mým prvním setkáním s ním, nejspíš od něj dám ruce pryč (ne-li navždy, tak na dost dlouho).