V melounovém cukru / In Watermelon Sugar

V melounovém cukru / In Watermelon Sugar
https://www.databazeknih.cz/img/books/45_/45626/bmid_v-melounovem-cukru-in-watermelon-su-t3Z-45626.jpg 4 95 95

Bilingvní vydání poetické prózy, která před námi otevírá podivuhodný svět, kde je všechno zhotoveno z melounového cukru. V tomto světě najdeme tygry, kteří požírají rodiče a děti učí násobilku, stovky řek se světélkujícími hrobkami, nad nimi mosty s lucernami, a o tom všem vypravuje vypravěč: „V melounovém cukru se skutky dály a naplňovaly, jako se můj život děje a naplňuje v melounovém cukru.“... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Argo
Originální název:

In Watermelon Sugar, 1968


více info...

Přidat komentář

Aceituna
05.11.2024 5 z 5

Brautigana miluju. A nejvíc asi právě za tuhle kížku. Tak trochu psychadelické hravé dílo o šťastném světě, kde se přes všechny barvy tak nějak pozapomnělo na smysly a hlubší význam bytí. Ale vy si tu knížku samozřejmě pochopte jak chcete…

BUBO26
03.03.2024 4 z 5

Krásne absurdne fantaskné. Ale čo mi strašne vadilo, bol preklad. Pokiaľ sa musím pozerať do originálu (ktorý je v tejto verzii našťastie veľmi blízko), aby som porozumel vete, tak je niečo špatně.


Feferka
15.03.2015 5 z 5

Skvělé!
Každý pohled do listů melounového cukru pro mě znamenal únik do snového, surreálního světa. Světa barevných sluncí, skleněných hrobek na dně řeky, hor zapomenutých věcí, mluvících tygrů, smutné krásy a dětské hravosti.
Velmi mě potěšilo i zjištění, že mám v rukou česko-anglické vydání.

Serja
19.10.2014 4 z 5

Taky bych se tam rád podíval...

Zaja
03.08.2014

Zpočátku mě přišla jako blbost, ale v průběhu čtení se to ukázalo jako zajímavá knížka :)

Mrs.Domis
20.06.2014

Super kniha, trochu na přemýšlení

Adlethka
31.01.2014 4 z 5

Mluvíci tygři a nejlepší materiál na světě melounový cukr ;) Fantazie!

radixa
16.11.2013 5 z 5

Naprosto báječná kniha – k tomuto pohádkovému čtení se velice ráda a pravidelně vracím.

DiskretniBarman
08.10.2013 5 z 5

Číst V melounovém cukru před spaním je jako mít sen ještě před usnutím...

učtese
06.08.2013

Kniha o tom, jak by tady (na světě) mohlo bejt krásně, kdyby... Jenže kdyby co?
Kdybychom se zbavili techniky a průmyslu, jedli zdravě, byli hodně na vzduchu, obalili se melounovým cukrem a žádný stres a negativní myšlenky by neměli šanci? Jenže vždy se najde nějaký neŽIT, který nám bude chtít dokázat jak nudné, fádní a prázdné naše životy jsou.
Pokud máte možnost a schopnosti doporučuju číst jenom anglickou verzi. Já začal číst nejdřív anglickou a pak českou stránku, ale pak jsem na tu českou zabloudil už jen pro slovíčko co jsem neznal. Ten překlad se podle mě snaží o něco co v knize není a taky několik slov a obratů bych viděl jinak.
Třeba, "večeře se chýlila k začátku", ale věci se vždy chýlí ke konci, k začátku se může schylovat. Potom "kamenné stavby stavěné po vzoru té dálky", co to je?, "in order of distance", podle mě znamená v pořadí podle vzdálenosti. Soundless přeložit jako bezzvuký mi připadá krkolomné. Pak slovo štětovnice ve spojitosti se zapomenutými podniky, štětovnice je výztuha výkopu, díry, aby se nesesouvala zemina, takže Piles bych viděl spíš jako pilíře nebo piloty.A naposled, neŽIT osloví postavu Pauline slovy : " Nazdar Pavlíno" . Proč?

Fuksinka
01.04.2013 5 z 5

Po přečtení jsem si říkala: "Co to sakra bylo?" jenže pak jsem knížkou začala listovat znovu a zjistila, že má obrovské kouzlo, bohužel neumím popsat v čem to kouzlo spočívá. S odstupem času jsem si uvědomila, že ta knížka na mě působí strašně depresivně. Ideální svět, ale lidé tak strašně prázdní..... Bylo to mé první setkání s Brautigenem ale rozhodně ne poslední.

polarni.kun
07.02.2013 4 z 5

Dobrá surrealistická ujetost :)

escritor
26.12.2011

Kniha, kde i maličkosti mají přenesený význam z reality konce 60.let. Krásně vystižený vysněný život v komunitě jáMoru, kde je příjemná atmosféra a čisté vztahy, a jako opozit k tomu se nachází svět zapomenutých podniků a špinavého opilého neŽITa a jeho gangu, který reprezentuje industriální americkou společnost. Popsané poeticky a citlivě. V ČR je kniha dvojjazyčná, takže plný počet.

Petrvs
30.11.-0001 4 z 5

Poetická halucinogenní ujetost, kterou nelze ani tak přečíst jako spíš nechat pod dohledem přecitlivělého kosa přesublimovat přes své sítNICe za pleskotu dopadajících krůpějí z hořčičné fontánky, do které omylem spadla sekaná v montérkách.

Štítky knihy

angličtina dvojjazyčná vydání

Autorovy další knížky

Richard Brautigan
americká, 1935 - 1984
2018  83%V melounovém cukru
1987  91%Horoskop orloje
1993  77%Chytání pstruhů v Americe
2007  87%V melounovém cukru / In Watermelon Sugar
1995  76%Willard a jeho kuželkářské trofeje. Perverzní mystérium