Velká sestra a malý bratr
Aulikki Oksanen
Hrdinkou novely je studentka konzervatoře Aino, která vyspívá z děvčete v mladou ženu. V lásce k malým, ubohým, přehlížejícím nalézá smysl svého jinak ne právě radostného života. Z finského originálu „Isosisko ja pikkuveli“ vydaného nakladatelstvím „Kyrjayhtymä“ v Helsinkách roku 1973 přeložil Marek Světlík. Vydala Práce v Praze roku 1978. Knižnice Příliv. 1. vydání.... celý text
Literatura světová Novely Dívčí romány
Vydáno: 1978 , PráceOriginální název:
Isosisko ja pikkuveli, 1973
více info...
Přidat komentář
Četl jsem v dubnu 2009. Podle mých poznámek:
Čtyři drobné příběhy, jak dívka, žena Aino potkává malé chlapce "bratříčky". První je její opravdový bratříček, další jsou z okolí.
Má je ráda, snaží se jim přiblížit, pochopit jejich dušičku a vypráví jim příběhy - pohádky o sluníčk-berušce.
Místy hezké, milé, místy pro mne složité, protože nechápu myšlení mladé Finky. Asi jsem stará a jsem z jiného prostředí a jiné doby.
Osudy velké sestry Aino a jejich "bratříčků".
V podstatě smysluplný příběh, bohužel trochu složitě napsaný. Někdy jsem se v knize ztrácela. Vím, že příběhy o sluníčku-berušce byly myšleny proti válce a nesmyslnému zabíjení, ale mě kdyby někdo vyprávěl v dětství takovou pohádku, tak z toho týden nebudu spát....