Veselé paničky Windsorské
William Shakespeare
Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty, která si oblíbila postavu Falstaffa a chtěla ho na jevišti vidět zamilovaného. Shakespeare elegantně královně vyšel i nevyšel vstříc, neboť jeho Falstaff není zamilován do dvou windsorských manželek, ale pouze do peněz jejich manželů. Jeho záměr zmocnit se těchto peněz nakonec nevyjde a v komediálním konci hry je rituálně potrestán a zesměšněn ve windsorském parku. Veselé paničky windsorské jsou jedinou komedií Williama Shakespeara odehrávající se v Anglii a je to jediná jeho komedie měšťanská. Zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč. Velšský kněz Hugo Evans deformuje angličtinu svým přízvukem a komediálně vykloubenými slovními spojeními, doktor Cajus je Francouz, který komolí angličtinu francouzskou výslovností a idiomy, zcela osobitou řečí mluví paní Čiperná a samozřejmě i rytíř Jan Falstaff, jedna z největších Shakespearových komediálních postav vůbec.... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2009 , AtlantisOriginální název:
The Merry Wives of Windsor, 1601
více info...
Přidat komentář
Takto už jsem se dlouho nepobavila. Ze všeho nejlepší byla mluva dvojctihodného pána Veleby z Walesu a doktora Cajuse z Francie:)
Jde zjevně o snahu, aby se tato divadelní hra hlavně líbila královně Alžbětě, není náročná, samé převleky, tendence dělat z žen chytřejší než jsou a z mužů takové blbečky, přívěsky těch "chytrých" žen.
Štítky knihy
nevěra láska divadelní hry manželství žárlivost mezilidské vztahy William Shakespeare, 1564-1616 rozhlasové zpracování muži a ženy světová literaturaAutorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Má nejoblíbenější komedie od Shakespeara.