Vypravování o dobrodružstvích Josefa Andrewse a jeho přítele pana Abrahama Adamse
Henry Fielding
Vyšlo ve dvou svazcích s průběžných číslováním stránek.
Literatura světová Romány
Vydáno: 1910 , Karel Stanislav SokolOriginální název:
The History of the Adventures of Joseph Andrews and of his Friend Mr. Abraham Adams, 1742
více info...
Přidat komentář
Román Tom Jones mě zcela pohltil, pobavil a omámil, takže bylo otázkou času, kdy se podívám Henrymu Fieldingovi hlouběji do seznamu napsaných děl. Tentokrát to byla dobrodružství Josefa Andrewse a jeho přítele Abrahama Adamse.
Ačkoli je tento román starší a rozsahem o polovinu kratší, nijak neztrácí na zábavnosti, poučení a živosti. Opět jsem se neubránil hlasitému smíchu u bezmezné poctivosti hlavních postav, která především v případě Adamse (tahle postava je mimochodem svou povahou skutečně velkolepá, těžko kde hledat někoho podobného) nabírá takové šíře, že je odsouzen k opakovanému nárazu s reálným světem. Což se projevuje především v hostincích a hospodách, kteréžto jsou vždy jevištěm velikých věcí. Lady Boobyová a její služebná jsou též svými výstupy zárukou, že čtenář dostane vydatnou dávku zábavy i kritiky poměrů v Anglii 18. století....
Nemůžu tu jmenovat všechny velké i malé postavy a události, které dělají tuhle knihu natolik zábavnou a nesmrtelnou i po tolika letech, kdy byla napsána. Josefa Andrewse mohu jen doporučit a podivovat se nad tím, proč se v dnešní době nepíše nic, co se tak přesně trefuje do "lidských druhů", přičemž i Fielding dokazuje, že se vlastně nic moc nezměnilo.
Štítky knihy
anglická literatura pikareskní romány
Autorovy další knížky
1987 | Tom Jones |
1959 | Amelie |
1954 | Tom Jones. Příběh nalezence I. |
1951 | Cudný lokaj / Slavný mizera |
1956 | Josef Andrews |
(SPOILER) Četlo se to moc hezky, je zajímavé, jak se v 18. století psalo úplně jinak než v 19. je to takový spíš epos, kde postavy putují a potkávají se s různými postavamy, ale překvapilo mě, jak dobře dokázal Fielding vykreslit charaktery postav a některé prvky mi opravdu přišly nadčasový Až při čtení doslovu jsem se dozvěděl, že se jedná o parodii na jiné dílo. Jak tam těch postav bylo hodně, tak jsem zapomněl, kdo byl vlastně Andrewsův otec Wilson, musel jsem si tu danou pasáž znova dohledat. Ten závěr, kde se ukázalo, že Andrewsovy nejsou rodiče Josefa, ale Fanynky mi přišel až lehce kýčovitý, ale vesměs mám dojem z této knihy velmi pozitivní a určit si rád ještě něco přečtu.