Wuthering Heights / Na Větrné hůrce
Jane Bingham

Zrcadlový text vám přináší příběh jak v českém tak anglickém jazyce – na levé straně knihy je původní text, na pravé jeho překlad do češtiny. Ideální čtení nejen na dovolenou, u kterého se pobavíte, ale navíc se procvičíte v angličtině! Klasický příběh je převyprávěn pro dnešní čtenáře, s využitím běžné angličtiny. Text je navíc doplněn užitečnými poznámkami pod čarou, které čtenáře upozorní na důležitá anglická slovní spojení. Doporučujeme všem mírně pokročilým k procvičení pochopení anglického textu.... celý text
Literatura světová Romány Učebnice a slovníky
Vydáno: 2010 , INFOAOriginální název:
Wuthering Heights, 1847
více info...
Přidat komentář


Nijak mne to sice nenadchlo, ale jsem ráda za tu anglicko-českou verzi. Určitě dost pomůže v angličtině a taky se mi líbilo, jak na každé stránce pod textem, byly vypsány užitečné fráze. Příběh opravdu moc nezaujal, bylo to až příliš smutné a ponuré, v češtině bych to asi číst nechtěla, takže jsem vlastně ráda, že jsem si přečetla aspoň zkrácenou, česko-anglickou verzi.


Zkrácená verze, z této knihy tak akorát zjistíte stručný obsah originálu, ale na procvičení angličtiny dobrá;)


Dnes jsem jí přečetla.Blízké téma i v dnešní době ...jak jsem zjistila.Milovat jedinou osobu celý život i přes její zrady.I děti jdou bokem u takových lidí.Jsou soustředěni jen na tu jednu jedinou ....většinou nepříjemní na všechny kolem....považováni za zlé lidi. A to že se dá umřít na zlomené srdce je možné...buď se zblázní nebo zemřou .Příběh z 18 století je samozřejmě tvrdší než by se děl v dnešní době.Přesto si myslím že spousty lidí takto trápí své okolí i samy sebe i dnes .Větrná hůrka tu bude a budeme jí číst do té doby dokud budeme schopni cítit lásku,žárlivost,nenávist a toužit po pomstě...a to asi bude ještě hodně dlouho.


Ze začátku jsem se v příběhu nemohla zorientovat. Moc postav, které jsem si pletla a moc ničeho vlastně. Pak jsem pochopila i příběh a nic pro mě. Postavy jsou navzájem na sebe ošklivé, moc povrchní a pak začnou umírat jeden po druhým a příběh se mi tím pádem zošklivý docela dost a nakonec je další smrt. Nepochopeno.


Jediný román, který stihla napsat za svůj život Emily sestra Ch. Brontëové. Je to kniha o lásce, zradě, nenávisti, pomstě a odpuštění.
Odehrává se ve staré Angliii v drsné krajině a má i trochu strašidelnou atmosféru, hlavně začátek knihy. Při prvním čtení mě moc nezaujala, ale později jsem si ji postupně oblíbila. Hrdinové jsou rozervaní a drsní jako kraj kolem nich a svými činy si ubližují, přestože se milují. Teprve druhá generace dokáže najít pravou lásku a začít lepší život.

No. Tahle kniha mě překvapila. Postavy Heathcliffa a Kateřiny starší, mi vyloženě byly proti srsti. A Ellena nakonec taky nebyla, se svým štípáním a trápením malého Heathcliffa, žádný svatoušek, co si budem povídat. Četla jsem chvilkami až s nechutí. Nakonec jsem ale dočetla, ale vlastně ani nevím, proč se takovým dílem zapsala mezi nejzásadnější knihy 19. století. Asi díky podrobnému popsání nenávisti, zkaženosti(a schopnosti kazit druhé) a potřeby pomsty. Smutné.
Autorovy další knížky
2012 | ![]() |
2010 | ![]() |
2004 | ![]() |
2007 | ![]() |
2007 | ![]() |
Mám adoptovanou dceru v Keni, tak zrcadlově může porovnávat češtinu s angličtinou. S ohledem na její věk toto téma pro ni zrovna vyhovující.