Zahradníkův pes
Lope De Vega
Divadelní hra o třech jednáních, jejímž hlavním tématem je láska, závist a žárlivost. Poté, co se hraběnka Diana z Belfloru dozví o milostných pletkách mezi svým sekretářem Theodorem a služebnou, zahoří k němu nečekaně láskou. Ovšem hraběnčina povaha a společenské rozdíly mezi oběma aktéry dokážou celou věc pořádně zamotat. Co se ale stane, když se do milostného trojúhelníku vloží Theodorův mazaný sluha Tristan? Ze španělského originálu "El perro del hortelano", vydaného v I. svazku "Obras escogidas" nakladatelstvím Aguilar, Madrid 1958 přeložil a předmluvu napsal Emanuel Frynta. Graficky upravil František Muzika. Vydání první.... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1962 , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a uměníOriginální název:
El perro del hortelano, 1618
více info...
Přidat komentář
Velice svěží text, který dokládá, že ve věcech lásky jednali lidé i před staletími podobně jako dnes. Oceňuji to, že autor dokáže diváka (čtenáře) až do konce udržovat v napětí, kdo si koho vezme.
Zajímavý milostný trojúhelník dvou žen a jednoho muže. Ten si ale ještě může vybírat, které z nich dá přednost. Není to ale ani tak o něm, jako spíše o Dianě a jejím vnitřním boji mezi láskou-citem a povinností vůči svému šlechtickému stavu. Zároveň nechybí touha po majetku a lepším postavení. Sečteno a podtrženo, docela divoké drama, ale přitom zábavné, ve kterém je to trochu jak v telenovele (ať žijí intriky!) a se zdárným koncem, ve kterém se určité nerovnosti rafinovaně vyřeší.
Štítky knihy
španělská literatura rozhlasové zpracování
Autorovy další knížky
1960 | Ovčí pramen |
1962 | Zahradníkův pes |
1985 | Dorotea |
1975 | Proč unikáš mi |
1973 | Zlatý vek španielskej drámy |
Drobná klasika a príliš vkusné dielo pre súčasné slovenské divadelné dosky... zhumpľovaná doba bez vkusu... Hádam aspoň v Španielsku to aj hrajú.
Kdo má rozum, nezkouší
křehkost skla a pevnost ženy.