Blýskání na časy

Blýskání na časy
https://www.databazeknih.cz/img/books/43_/43902/blyskani-na-casy-43902.jpg 4 178 178

Zámek Blandings série

< 4. díl >

Text humoristického románu známého anglického spisovatele splétá uzel komických situací z aristokratického prostředí. Příběh v této situační komedii není až tak podstatný, protože vlastní těžiště se nachází v komických dialozích hlavních hrdinů. Skoro celý děj se odehrává na zámku Blandings, sídle lorda Emswortha, vášnivého chovatele výstavního prasete, jehož odcizení a následné pátrání po něm tvoří jednu z os textu. Dále bychom tu našli jeho bratra, bývalého bohéma a světoběžníka, který zde píše své paměti. Nechybí ani pravý prototyp korektního komorníka a sluhy. Wodehouse značně nadsazeně, pomocí slovních vtipů, hříček a drobných klípků čtenáře seznamuje s životem anglické šlechty v klidných letech začátku 20. století.... celý text

Literatura světová Humor Romány
Vydáno: , Jan Vašut (Vašut)
Originální název:

Summer Lightning, 1929


více info...

Přidat komentář

HerrPilot
06.02.2020 4 z 5

Můj první Wodehouse. Patrně ne poslední.

Kniha je něco jako kříženec mezi Panstvím Downton a Saturninem. Odehrává se na velkém venkovském sídle, řeší se tu kniha klepů, která může všem anglickým šlechticům zlomit vaz (nebo aspoň nohu), vystupují zde smíšené charaktery (od mírně zretardovatělého aristokrata se zálibou v prasatech, přes jeho ženitby-a-peněz-chtivého synovce, sekretáře, který děla vše kromě své práce, velmi konzervativní sestru až po bratra, který v mládí vyexoval zásoby všech anglických barů na jeden nádech), dále se řeší spousta svateb, apod.

Po dočtení se mi začalo po těchto postavách stýskat, nicméně i tak 5* nedám, a to z jednoho prostého důvodu. Celé mi to přišlo až neuvěřitelně praštěné. Jakkoliv je to anglický humor, který je často založen na neuvěřitelných situacích, které jsou ale podány velmi uvěřitelně, tady se mi uvěřitelnost často trochu ztrácela.
Paradoxně tak na mne působí lepším dojmem náš Saturnin, který vychází z Wodehouse, ale je střídmější.

Přesto milé, čtivé, vtipné. A zámek Blandings musím nutně mít.

pepa4081
06.09.2019 5 z 5

Zpočátku jsem měl pocit, že jsem knihu nedávno četl. Ovšem spletl jsem si ji s knihou Až naprší a uschne, která se odehrává na stejném místě a vystupuje zde mnoho stejných osob, včetně prasnice Císařovny. Opět jsem se velice bavil a přiznávám, že představa lidí, kteří nemusí pracovat má pro mne jisté pohádkové kouzlo, a pomáhá mi přežít dřinu v továrně. Pan Wodehouse mne opět nezklamal. Vřele doporučuji.
Nanejvýš uspokojivé.


mataj
30.12.2018 4 z 5

Moc hezká humorní knížka ze staré Anglie. Četla jsem do čtenářské výzvy a byla jsem víc než spokojena.

bobo7592
16.11.2018 5 z 5

Wodehouse = výborné čtení na dobrou náladu.
Kdo by neměl rád Císařovnu z Blandingsu.

Aliii
14.10.2018 2 z 5

Pěkné letní počtení, pro mě spíš úsměvné než k popukání, přesto jsem si čtení užila.

slawa.cap
08.10.2018 5 z 5

Poslouchal jsme jako audioknihu. Nečekal jsem moc, ale o to víc jsem byl nadšen. Skoro sto let stará kniha a naprosto mi sedla jak příběhem, tak podáním. Příběh kde kují pikle všichni proti všem a kde se náhoda vygraduje do absurdna a přesto je to skoro uvěřitelné :)
Musím zjistit, jestli se hraje někde v divadle, určitě bych si na ni zašel.

ujira
19.09.2018 5 z 5

Úžasné počtení, skvělý britský humor,stylově nabité jako letní bouřka, jazykově čisté jako vzduch po bouřce. Wodehouse mi trochu připomíná Jirotkova Saturnina, kdoví jestli ho nemá pan Jirotka mezi oblíbenými autory?

aginecka
13.09.2018 5 z 5

Geniální předmluva! Těžko může někdo vyčítat Wodehousovi, že je Wodehouse :D Ti, kdo v jeho knížkách pátrají po košatém příběhu, o dost přicházejí. Hlavní roli hraje jazyk! Noblesní britská ironie s pořádně ostrou tečkou, od začátku do konce.

Jessica007
07.08.2018 4 z 5

Knížku jsem si vybrala do čtenářské výzvy, navíc jsem ji četla v době opravdu velkých veder. Načasování bylo dost dobré, protože knížka je humoristická, je v ní suchý anglický humor. Taková oddechová.

LenWer
01.08.2018 1 z 5

Prvoplánový příběh, s téměř předvídatelnými situacemi a zápletkami. Kniha mě ničím neobohatila.

Kitty
22.06.2018 4 z 5

Román jsem si vybrala do čtenářské výzvy a docela jsem si ho užila. Typický "britský styl". Jedná se o humorné vyprávění o kradeném praseti, ale s opravdovou noblesou.

LaCucaracha
19.08.2017 4 z 5

Je to taková situačně konverzační komedie, včetně záměn, které mě vždy spolehlivě odradí. Ale tady mi to nevadilo. Klasické britské humoristické knížky mám obecně ráda a síla této je hlavně v textu. Mnohokrát jsem se musela zasmát nahlas, ale kdybych chtěla někomu ten kousek přečíst, tak by se asi se mnou nesmál. Jde totiž o celkový kontext, spojitost textu a dokonalý jazyk. Nevím, jestli je to větší zásluha autora či překladatele, ale tak, jak je to napsané, to prostě nemá chybu. Osoby jsou jak živé a k popukání. Nejlepší je asi komorník.

AlčaVaca
16.04.2017 5 z 5

Skvost :-) víc netřeba dodávat...

Schamila
16.10.2016 4 z 5

první kniha - první zážitek - na léto fajn - hodně oddechové čtení i s úsměvem

imi
05.05.2016 5 z 5

Toto bola úplne prvá kniha od P.G.W., ktorú som čítal. Kúpil som si ju úplne náhodou pred dovolenkou, pretože ma zaujala obálka od A.Borna (to bolo ešte vydanie z. r. 1977). A chytilo ma to hneď od začiatku, niečo také som do tých čias nepoznal. Dnes už mám jeho kníh vyše 40 a teším sa na každé nové vydanie.

kalache
26.12.2015 4 z 5

...ne že bych se ztrhal smíchy,ale občas mě cukaly koutky...

Klarinet
24.05.2015 2 z 5

Z nouze jsem sáhla do "staré" knihovny a vybrala si Letní bouřku, nezklamala, ale taky nepřekvapila...Vyzdvihnu suchý anglický humor, vepře Císařovnu a komické situace....úplně Letní bouřku vidím jako divadelní hru třeba Na Fidlovačce.

Wendysek
30.09.2014 5 z 5

Jedním slovem: DOKONALÉ! :)

zebrazoma
25.08.2014 5 z 5

Jedným slovom, vynikajúce!

Merlinit
18.03.2014 5 z 5

Vynikající dílko, mé oblíbené!