Zápisky z tureckého bordelu

Zápisky z tureckého bordelu
https://www.databazeknih.cz/img/books/78_/78332/bmid_zapisky-z-tureckeho-bordelu-R83-78332.jpg 4 13 13

Jen málokterému západnímu spisovateli se podařilo dostat pod kůži obyvatelům postkomunistické východní Evropy tak jako Philipu Ó Ceallaighovi. V devatenácti povídkách vytvořil svět, který je naprosto originální, a přitom nesmírně povědomý — svět plný obyčejných lidiček, kteří se musí nějak popasovat s prací i vynucenou nečinností, ctižádostí a frustracemi, divokostí a střízlivostí, láskou, chtíčem i tělesným chátráním. V povídkách z městského prostředí se autorovi působivě daří zachytit hluk dopravy, výfukové plyny, špínu i to, jak se v bytech lidé hádají nad složenkami a spekulují o soukromých životech svých sousedů, zvuky z koupelny je slyšet i přes zeď, prasklá trubka ve stoupačce napáchá pěknou paseku a kolem oken stoupá kouř páleného listí.... celý text

Literatura světová Povídky
Vydáno: , Kniha Zlín
Originální název:

Notes from a Turkish Whorehouse, 2007


více info...

Přidat komentář

Explorer
04.01.2020 3 z 5

Zaujalo mě, jak se autor knihy dokázal vcítit do myšlení postav. Povídky na začátku jsou slabší, postupně se stávají lepšími.

Akana
29.09.2014 5 z 5

Neveselé, ale velmi působivé čtení. Ó Ceallaighův styl je docela strohý, nepotrpí si na žádné velké formální kejkle. Ale právě proto jsou jeho povídkové záběry na zdevastované mezilidské vztahy i naše vnitřní světy tak mrazivě trefné. A vůbec nesejde na tom, že většinu z nich situuje do Rumunska, kde žije, a jehož současného ducha zřejmě velmi důkladně vstřebal. Životní marasmus v postkomunistické zemi, jejíž "cesta do Evropy" je polovičatá, zrůdně pokřivená a podstatně trnitější než ta naše, je možná křiklavější, ale v podstatě se od toho našeho (nebo úplně jiného) tolik neliší. Při nejdelší a výborné povídce Na sídlišti jsem nemohl nevzpomenout na Chytilové film Panelstory, tady ale byl ten depresivní mikrosvět rozpitvaný ještě mnohem důkladněji a bez návodného moralizování. V několika povídkách staví Ó Ceallaigh do kontrastu k civilizačnímu rozkladu prostotu balkánského venkova, ale ani to nepřináší příliš očistné pocity. Jediné smutné stébelko naděje se objeví až v povídce Ústup od Moskvy, která tvoří přirozený závěr knížky. Slibný autor.


bondula
02.10.2013 3 z 5

Po prečítaní tejto poviedkovej zbierky cítim najmä rozpaky. Miesta, kde sa udalosti poviedok odohrávajú, sa tiahnu od Washinghtonu po Istanbul. Hoci je cítiť akúsi jednotiacu niť, zbierka na mňa pôsobila veľmi nesúrodo. Jednak čo do tematiky, ale najmä kvalitou, alebo lepšie povedané mojou subjektívnou zaujatosťou k jednotlivým poviedkam.

Autorovi jednoznačne nemožno vytknúť, že by svoje remeslo neovládal. Popisy miest deja, atmosféra, živé podanie dramatických situácií či prekvapivé pointy príbehov, toto všetko zvláda majstrovsky. Tiež pochopenie špecifík života vo východnej Európe je obdivuhodné. Toto sú silné stránky diela.

Námety autor čerpal zo svojho tuláckeho života, postavy často nemajú domov, sami seba akoby vyčleňujú zo spoločnosti. Poviedky Taxík, Cesta k Dunaju či Cestou do hlubin sú senzačné. Zlatým klincom zbierky je pre mňa Zvíře - v melanchólií a rozklade sálajúcom z ostatných príbehov je toto veselým slniečkom, ktoré donúti k úsmevu.

Druhú stranu mince tvoria poviedky písané v ich forme, kde je hlavnou postavou zrejme sám autor. Nepáčili sa mi. Alebo len máloktorá. Nepáčil sa mi jeho životný štýl, ktorý v poviedkach viedol, nepáčilo sa mi jeho správanie, postoj ktorý k problémom zaujímal, nepáčila sa mi drvivá väčšina jeho názorov. Sebecký arogantný ignorant, sexistické prasa, ktoré sa utápa v sebaľútosti, nezodpovedný, lenivý a tak ďalej. Hoci sú aj tieto poviedky literárne majstrovsky spracované, nedokážem zaujať kladný postoj k príbehom, ktorých hlavný hrdina ma tak strašne rozčuľuje...

Autorovy knížky

2009  80%Zápisky z tureckého bordelu