Zkrocení zlé ženy
William Shakespeare
Zkrocení zlé ženy je jednou z nejznámějších komedií velké alžbětinského dramatika Williama Shakespeara, která se za čtyři sta let své existence dočkala mnohých zpracování jak na divadelních scénách, tak v televizi. Padovský kupec Baptista Minola má dvě dcery, Kateřinu a Blanku. Blanka je hodná a poslušná dívka, zatímco Kateřina kolem sebe chrlí jen oheň a síru, každý se jí raději vyhýbá. Právě proto jejich otec určil, že první se musí jako starší vdát Kateřina, aby mu nezbyla „na ocet“. O Blanku jeví zájem hned několik nápadníků, ale Kateřinu nikdo nechce, dokud se na scéně neobjeví šlechtic Petruccio…... celý text
Přidat komentář
Opravdu nádherná knížka, nikdy bych nečekala, že mě Shakespeare bude bavit, ale opravdu se mi poslední dobou jeho díla velmi zalíbila a celé mé dovolenkové čtení bylo obětováno právě jeho knihám .
Po přečtení Romea a Julie jsem se rozhodla sáhnout po další Shakespearově knize. Asi to ale nebyla nejlepší volba, kniha mě nebavila a zdála se mi bez děje. Samozřejmě je to klasika a Shekespear je Shakespear, znova bych si jí ale rozhodně nepřečetla...
Shakespeara snad nelze jinak než pozitivně hodnotit. Pravda, co člověk, to názor - ale tady opravdu jde o literaturu, která se čte pomalu 400 let a pořád má lidem co říci. Dávám vinu povinným četbám, protože - nebýt to povinné, četli bychom ho jak zběsilí, vždyť to má úžasnou duši, humor, tragedii - prostě všechno, co k lidskému životu patří.
Hra mě bavila, zasmála jsem se, ale souhlasím s Madluškou v tom, že v některých chvílích jsem jen nevěřícně koukala a říkala si: "No, to snad ani nemůže myslet vážně?!" - No, proto je to taky komedie, že? :D
Jedná se o povinnou maturitní četbu - čili netroufám si nějak hodnotit, jelikož sama od sebe bych po Shakespearovi asi nesáhla. Pro mě je úspěch, že jsem knížku dočetla, ačkoli je tenoučká. Nebudu hanit ani vychvalovat, ale pravda je, že jsem se pobavila, ačkoli jsem měla občas problém rozumět ději...
K zoznamu postáv som sa spočiatku musel často vracať, potom sa to (paradoxne) trochu vyjasnilo :)
Jedno z mých nejoblíbenějších děl Shakespeara. Ani po 4 staletích neztrácí na aktuálnosti a vtipu. Klasická záměna osob, klasická komedie, včetně břitkých dialogů. Tímto hmatem nešáhnete vedle.
U knihy se musí pochválit hra se slovy, tím pádem také překladatele - pane Hilský, klobouk dolů! Děj mě bavil, ale závěr je na mě moc krátký a také mi vadilo, že jsem se nedozvěděla, co je s dráteníkem. Mezi nejlepší hry od Shakesperarea bych ji určitě nezařadila.
Skvělé slovní hříšky! Jedna z nejzábavnějších her, kterou jsem kdy četla. Rozhodně má nejoblíbenější komedie od Shakespearea.
Tahle se mi docela líbila, cením si vtipné zápletky. Akorát se mi to zdálo nějak moc krátké. A také jsem byl zklamán, že jsem se nezvěděl, jak to vlastně dopadlo s dráteníkem Šikulkou. Ale jinak hodnotím kladně.
U této hry se nemůžu rozhodnout, jestli mě víc bavila, nebo iritovala. Na jednu stranu je totiž Shakespeare (ať už to byl kdokoliv :-)) mistr slova a jeho slovní přestřelky by mohly ranit i současné pisálky, na druhou stranu je mi ale krajně nepříjemné celé rozuzlení knížky, přestože se za feministku nepovažuji. Vím, že doba se změnila, vím, že Kateřina se řadila mezi osoby, které bych ve svém okolí s radostí oželela, ovšem ani to mě nepřinutí, abych si chrochtala blahem nad tím, jak s ní Petruccio hezky zatočil. Prostě nevím, no...
Pre mňa je to od neho asi najlepšie dielo. Je to vtipné a príbeh pobaví aj dnes. Odporúčam každému :)
Vyzdvihla bych překlad Martina Hilského, jako vždy excelentní.
Hra ve mně vždy vyvolá opravdu silné emoce, musím, bohužel konstatovat (s jistým zahanbením, že mě toto dílo tak dokáže vyvést z míry), že jsem vždy po přečtení či zhlédnutí divadelního představení doslova bez sebe vzteky. Pardon, ale mučit ženu hlady? Neustále ji ponižovat? (Mimochodem výborný návod pro ostatní muže!) .
Dobrá, to bych ještě snesla (s tím největším sebezapřením), ale při Kateřinině závěrečném monologu se ve mě vařila krev. S jistým ohledem na to, že to psal muž a s ohledem na dobu, ano, mhouřím oči, ale krev se stále vaří.
Také jsem zhlédla inscenaci Národního divadla a ani tu bych nehodnotila pěti hvězdičkami. Parodovat v Shakespearově hře a ještě ke všemu v Národním divadle Miloše Zemana, promiňte, ale to už je snad trochu moc, ne? Takové a podobné výstřelky jsem považovala za nevhodné.
Štítky knihy
ženy rétorika komedie rodinné vztahy manželské hádky rozhlasové zpracování sestry manželé muži a ženy vulgarismy, nadávky
Autorovy další knížky
2015 | Romeo a Julie |
2010 | Hamlet |
2011 | Zkrocení zlé ženy |
1994 | Sen noci svatojánské |
1964 | Othello |
Tuto hru jsem nejdříve viděla jako divadelní představení a po shlédnutí jsem si to rozhodně musela přečíst i jako knihu. Hrozně mě bavila ta „přetahovaná“ mezi Kateřinou a Petruchiem, kdo nad kým bude mít převahu. A všichni víme, jak to dopadlo. Já se u toho královsky bavila. Tuto hru si ráda přečtu ještě mnohokrát, Shakespearovo dílo je tak rozměrné a mnohovrstevnaté a nabízí tolik, že se z něho nedá pojmout vše na jediné přečtení.