Ztracený ráj
John Milton
Ztracený ráj je považován za jedno z nejvýznamnějších literárních děl napsaných v angličtině. Jedná se o rozsáhlou, dvanáct knih čítající, epickou báseň Johna Miltona psanou v blankversu — nerýmovaném verši o pěti jambických stopách. Příběh začíná v pekle, kde se Satan — hlavní protagonista eposu — a jeho následovníci vzpamatovávají z porážky ve válce vedené proti Bohu. Satan jim říká o stvoření nového světa a nového druhu bytostí dle dávného proroctví. Lidem — Evě a Adamovi — je v ráji zakázáno jediné — jísti ze Stromu poznání. Satan se vydává na pouť rájem, kde převtělen za hada svede Evu k prvnímu hříchu — ochutnání jablka ze Stromu vědění zakázaného. Bůh posílá svého Syna soudit viníky — Eva s Adamem jsou vyhnáni z ráje. Tento překlad od Josefa J. Davida (s původní gramatikou a pravidly pravopisu) je novější (r. 1909) verzí překladu, který se, na rozdíl od toho staršího Jungmannova (r. 1811), věrně drží rozměru Miltonova Ztraceného ráje.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 1911 , J. Otto - Ottovo nakladatelství , J. Otto - Ottovo nakladatelstvíOriginální název:
Paradise Lost, 1667
více info...
Přidat komentář
2 Alma-Nacida: Stejny citat, v prekladu od Josefa J. Davida, prijde mi ze je i hezci.
(…) Zde volni aspoň jsme,
nic nezřídil zde Všemocný, co nám
by záviděl; ztad nevyžene nás.
Zde můžem' vládnout bezpečně, a mním,
že vlást - byť v pekle - tužby hodno jest!
líp v pekle vlást, než sloužit v nebesích.
Místo mých plků citát:
"Zde aspoň budeme volni,
odtud nás nevyžene již Všemohoucí.
Zde přec nic nevzdělal,
co by nám závidět mohl.
Zde můžeme bezpečně vládnout
a ,po mém soudu, vládnout vždy stojí za to,
třeba jen v Pekle.
Raději vládnout v Pekle
nežli otročit v Nebi."
Štítky knihy
Bůh, Hospodin anglická literatura příběhy Bible eposy pomsta ďábel, satan biblické postavy Starý zákonAutorovy další knížky
2015 | Ztracený ráj |
1896 | Ráj opět nabytý |
1996 | Samson Agonistes |
1946 | Areopagitika |
2022 | Vrátený raj / Samson bojovník |
Vyšlo v prosinci 2015 nové vydání této knihy, v překladu Jos. Davida s pěknými ilustracemi G. Dorého. Doporučuji přečíst!