mifon mifon komentáře u knih

☰ menu

Příchuť zla Příchuť zla Wendy Dranfield

Konstatuji, že tento 3. díl série je lepší, než díly předchozí. Obzvláště první díl se mi moc nelíbil. Nejprve tam autorka vylíčila 12leté děvče jako hroznou zrůdu, a pak stačilo, aby ta zrůda prohlásila, že své dva nevlastní sourozence v bazénu neutopila, a stala se z ní oběť. Vlastně jen nepřivolala pomoc a počkala, až se utopí sami. A taky zničila psychické zdraví spolužáka, kterému barvitě líčila, jak těm dětem držela hlavy pod hladinou… Bylo mi moc líto, že se pokus o její zabití nepodařil, a stvůra zázračně přežila.
V Příchuti zla je také dost situací trochu přitažených za vlasy, ale na to jsme u thrillerů zvyklí. Např. dotáhnout mrtvolu svalnatého mukla hustým lesem k jezeru a tam ho úspěšně potopit, musela být pro teenagera docela fuška. Ale závěr knihy mne bavil mnohem více, než závěry u předchozích dvou dílů.
Dovolil bych si (opět) upozornit, že autorka sice své romány zasazuje do amerických městeček, ale je to Angličanka.
Narodila v Hampshire, žila v Cornwallu a nyní žije v Nottinghamshire se svým manželem a 3 kočkami. Viz odkazy na databázi Pitaval.cz.

16.04.2024 4 z 5


Pád do tmy Pád do tmy Wendy Dranfield

Zde je průměrné hodnocení 89 % (223 hodnocení), na Goodreads 4,37 z 5 (3 767 hodnocení). Uff! Není to trochu přehnané? Musím se přiznat, že se mi „vyšetřovatelka“ Madison Harperová jeví taková všelijaká. Ani lesba, ani hetero, a ty její problémy se srdcem :-). V knize se lze mj. dočíst, že „Srdce jí poklesne. Srdce se jí rozbuší z představy... Srdce se jí sevře pokaždé... Srdce se jí sevře směsicí lítosti a zlosti... ...bolí ji z toho srdce“ atd. Mé hodnocení „začátku strhující detektivní série“ je možná ovlivněno tím, že jsem před ní četl 2. díl série s Cyrilem a Evie od Michaela Robothama a knihu Ztracený v pustině od Jane Harper. A to je podle mne trochu vyšší level.

01.01.2024 4 z 5


Případ zatoulaného manžela Případ zatoulaného manžela Erle Stanley Gardner

Podle mého názoru jeden ze slabších případů Perry Masona. Překlad je dosti mizerný, což je bohužel u Gardnerových knih přeložených po roce 1990 častým jevem.

24.03.2021 2 z 5


Případ majetkového kouzelníka Případ majetkového kouzelníka Erle Stanley Gardner

Ten překlad je skutečně ostudný. Je s podivem, že alespoň pro 2. vydání knihu nepřeložil skutečný překladatel.

20.03.2021


Případ osamělé dědičky Případ osamělé dědičky Erle Stanley Gardner

Tragický překlad.

16.03.2021


Dvojitý kříž Dvojitý kříž Chris Carter

Génius Hunter v patnácti maturoval s vyznamenáním, v devatenácti promoval z psychologie a ve třiadvaceti obdržel titul PhD. Jeho diplomová práce je povinnou četbou pro experty na násilné trestné činy FBI… Z ubohého tintítka se po roce tvrdého tréninku stal vazoun, kterého se holky „nemohly nabažit“. A tento detektiv - génius ve volných chvílích provozuje návštěvy barů, opíjení se, flirtování a následný sex s cizími ženami v cizích pokojích, a to bez ochrany. Autor správně předpokládá, že čtenář touží po extrémním sadismu a přidal do knihy trochu snuffu. Přečetl jsem po Dvojitém kříži ještě Zlobu, ve které autor sáhl i po kanibalismu. V obou knihách je pachatelem geniální, vysokoškolsky vzdělaný netvor. Když se podíváme na vysoké hodnocení těchto „děl“, musíme konstatovat že Carterovy knihy se geniálně trefují do potřeb čtenářů trillerů…

19.02.2021 2 z 5


Řekni lituji Řekni lituji Michael Robotham

Čtvrtá Robothamova kniha, kterou jsem přečetl. Začal jsem Střepy, pak po dlouhé době jako další byla Hodná a zlobivá holka, která způsobila, že jsem se vrhl na další autorovy knihy. Nejprve to bylo V podezření a nyní tedy Řekni lituji, která je spolu s „holkou“ podle mne (zatím) nejlepší. Jediné, co si dovolím (trochu) kritizovat padá na vrub pana překladatele: docela mi vadilo, že zápisky unesené Piper překládal do hovorové češtiny. A to podle mne zcela nelogicky, neboť jde o děvče z rodiny, kde zřejmě takovou hantýrkou ani nemluví, natož aby ji používali v psaném textu. Překladatel asi miluje výraz „bejt“; použil ho velmi často. Schválně jsem si „vygooglil“ ukázku v anglickém originálu a na žádný slang jsem tam nenarazil (i když má znalost jazyka anglického jest poněkud poor :-)).

01.02.2021 5 z 5


Dlouhá cesta domů Dlouhá cesta domů Louise Penny

Toto je pátá kniha série s šéfinspektorem Gamachem, kterou jsem četl. Začal jsem Oživlým kamenem (4. kniha série) a pokračoval 6., 7. a 9. knihou série. Kdybych začal Dlouhou cestou domů, tak jsem ji určitě nedočetl a další knihy s Gamachem bych ignoroval. U Dlouhé cesty jsem u mnoha stran nezáživného textu úspěšně aplikoval metodu rychločtení :-).
S ohledem na zdejší příznivce knih L. Penny se raději zdržím podrobnějšího hodnocení obsahu knihy. E-knihu Dlhá cesta domov jsem četl ve slovenštině a tak mohu srovnávat technickou úroveň e-knih vydaných českými vydavateli a slovenské Premedia. Nedá se srovnat. V českých e-knihách (Knižní klub resp. Kalibr) jsou desítky „překlepů“ a dalších chyb (chybně uvedené odstavce, oddělování pasáží textu atd.). Slovenské vydání Dlhé cesty je technicky perfektní. Asi někdo provedl korekci textu e-knihy (na rozdíl od českých vydání).
Příznivce série s Gamachem by možná mohlo zajímat, že jsem četbou slovenského vydání zjistil, že dítko neurčitého pohlaví se nejmenuje Pea ale Bean. Nakonec jde v obou případech o luštěniny. Také jsem objevil, že společnice sympatické staré básnířky Ruth husa Róza není husa, ale kačena. (Ducka Rózu i Beana jsem ověřil v anglických vydáních.) Našel jsem si ale na YouTube video s kanadskými husami a je fakt, že kanadská husa vypadá jako „naše“ větší kačena a vydává zvuky, které se podobají tomu „fak, fak, fak“ více než do slovenčiny přeložené „sráč, sráč, sráč“ :-).
Omlouvám se všem příznivcům CI Gamache a jeho přátel ve fiktivní dědině Tři borovice, ale pro mne byla tato kniha velkým zklamáním.

22.11.2020


Střepy Střepy Michael Robotham

Prvá kniha M. Robothama, kterou jsem četl. Moc se mi líbila. Určitě si přečtu i ostatní knihy s psychologem Josephem O´Loughlinem „v hlavní roli“ (V románech Amnézie a Vraky je hlavní postavou inspektor Vincent Ruiz.) V knize jsem si něco přečetl i „mezi řádky“. Jako za starých časů… :-)

23.12.2019 5 z 5


Vykoupení Vykoupení Martin Goffa

Autor je skvělý vypravěč a celkem brzy jsem mu odpustil trapnost nazvanou Štvanice. Lebedil jsem si jen cca dvě třetiny knížky. Pak se Miko opět vydává na cesty a to na zaostalý východ. Poté co si ověřil, že Prievidza je ještě v Evropě, navštívil Slovensko, nejsevernější výběžek Balkánu. Troufám si odhadnout, že synek z jižní Moravy by mohl být takhle vtipným jen po dlouhodobém pobytu mezi pepíky. Což Miko vlastně splňuje. V poslední třetině knihy se autor bohužel rozhodl předělat detektivku na thriller. Úroveň knihy tím podle mne išla srať. Škoda. (Omlouvám se za to slovenské citoslovce :-).)

23.12.2019 2 z 5


Štvanice Štvanice Martin Goffa

Je tady neskutečně kladné hodnocení tohoto podivného cestopisu. Čtu všechny knihy autora postupně, jak vycházely. Jednoznačně se úroveň knih zvyšovala. Po skvělém Dítěti v mlze se po přečtení Štvanice táži: Psal tento díl vůbec Martin Goffa? Jde o snůšku zcela neuvěřitelných ptákovin. A toto „dílo“ má hodnocení 83 % (prosinec 2019)! Čo sme to za ľudia?

19.12.2019 1 z 5