pelikosi
komentáře u knih

Autorka pise ctive, chybi vsak vetsi napaditost, kniha temer bez zapletky. Vetsina ctenrek se bavi posedlosti jidlem, mne vsak pripada zavislost rodiny pretazena, nepusobi to na me dobre. Rodina se pere o jidlo? Nekdo sni nekolik porci a ma hlad? Zakaz ve vsech restauracich? Za me divne.


Skvělá, vtipná, úžasné hlavní postavy a asi dobře popsaný výcvik agentů, přečteno na dva dechy.


Oba dily zhltnute, trochu se za sebe stydim, ze mi nevadi vrah. Psane svizne, nuti vas letet vpred. Tak uz prosim o 3.dil.


Jsem trochu rozpacita, kniha ma vyborne hodnoceni. Jsem priznivec zanru i sportu, ale tohle mi proste nesedlo. Pribeh se odviji pomalu. V jinych knihach mi obcasne vulgarni - humorne - vyrazy nevadi, ale tady je opravdu "prekadeno a preponozkovano". Chybovost ohromna. Fotbal nemusim, ale pozitivne hodnotim, jak hrdinka poctive drela, je sympaticka ona i jeji rodice. Jinak takove " nijake".


vsechny knihy od Elle se mi libily, i kdyz uz jsem vekem trochu mimo. Hokejove a univerzitni prostredi je zajimave. Konkretne tento dil vsak nejak "neslape", v jednom z komentaru ctenarka uvedla, te ji pripada, jako kdyby knihu napsal nekdo jiny. Souhlasim, postavy tentokrat nepropracovane, dej " netahne" dopredu, zkratka zvlastni.


Knihy tohoto zanru mam rada, tento pribeh trochu postrada dynamicnost a originalitu. Katastrofalni je preklad, obraty, ktere se v ceskem jazyce nepouzivaji - "zrizuji po skolni program, chybne vazby a chybna prace se zajmeny a zvratnymi slovesy. Musim nahlednout do papirove verze knihy, jestli je to stejne. Mam z toho pocit, jako kdyby papi prekladatelka nebyla Ceska. Diky vam ostatnim za uvedeni zkusenosti s cetbou.

Vyborna kniha. Toto je pro me rozdil mezi cervenou knihovnou a historickym milostnym romanem. Nuti cloveka vyhledavat informace, porovnavat historicka a geograficka fakta, ale zaroven nabizi zajimavy pribeh a postavy, ktere si musite oblibit. Jedine, co me mrzi, ze jsem se docetla, ze Cecilie ve skutecnosti zemrela velmi brzy.


Souhlasim s predchozimi komentari. Nebudu komentovat obalku, ktera by mela ctenare nalakat na pribeh z 19.stoleti. Mam velmi rada pribehy takto casoprostorove umistene, zde vsak opravdu v prvni pulce pribeh trochu vazne, text pusobi neprirozene, mam podobny pocit jako drive komentujici ctenarka, ze serii napsala zcela jina autorka. Jinak jsou ale postavy sympaticke, pribeh mily, vzdelana zena me vzdycky zaujme. Urcite si prectete.


V ramci zanru historicke romance velmi pekna a povedena kniha. I pres nektere historicke nesrovnalosti je svedske stredoveke prostredi zajimave, inspiruje ctenare k vyhledavani dalsich informaci. Hlavni postavy jsou prijemne, takove, jake ctenarky romanci ocekavaji - silny muz, chytra zena, oba se vzajemne sblizuji a prekonavaji nastrahy, aby pribeh skoncil jak ma byt. Knihu celkove chvalim.


Ačkoliv jsem příznivec žánru, tak tato kniha byla velmi průměrná, plus patří jiskření mezi hlavními postavami, konec však v porovnání s předchozím dějem příliš urychlený. Překlad je dobrý, ale občas nejdete nesmysly např. "Spathfoy, který byl o dobrého půl metru vyšší než jeho otec..........ve dveřích uviděla stát vysokého postaršího gentlemana" - kolik tedy asi musel Spathfoy měřit? Ruší mě i několikeré použití zastaralého - "..posílala si tady dopisy" - místo posílala si sem dopisy. Jinak ale kniha neurazí.


Příběhy mi přijdou příliš vykonstruované a přes svou sociální závažnost málo propracované. Pro nactilete asi uspokojive, ve srovnání s podobnými vysokoškolskými příběhy jaksi bez stavy.
Co je naprosto strašně, je kvalita překladu a pravopis. U e-knih si nikdy nejsem jistá, zda k chybám nedochází v elektronickém přepisu. Přiznávám se, ze některé knihy kupuji, některé vyměňují - u těchto si netroufám soudit.
Jen výběrem: stěžovat x zatěžovat si, špatná práce s privlastnovacimi zajmeny, formulace - byl to dárek na sestnactiny, měl 15let, zkrz x skrz, není to zatraceně pravděpodobne, když jsem tady přišel, překladatel uvádí v závorkách 2 překlady !?! - byla vždycky padavka (slaboch), je to beznadějně (zoufale). ....
Hrůza, doufám, ze v papírové podobě kniha dosahuje lepší kvality.