Venezia komentáře u knih
Ďalšia séria, ale nie je tých dielov priveľa? Škoda, že autorka nenapísala jeden poriadny tučný román, lebo Gaia je sympoška. Konečne majú aj dievčence zástupcu medzi superhrdinmi.
Krásna kniha a výborne urobený film, ktorý dostal zaslúžene kopec Oscarov. Škoda, že realita bola iná. (Almásy bol vraj nepekný homosexuál a na strane Nemcov.)
Román je naozaj starodávny, jazykom, štýlom i obsahom. Autorka poúča ešte viac ako Courths-Mahlerová. Bod za obálku.
Veľmi sa mi páčila prvá detektívka Čierne ryby. Obsah: Vražda dvoch sprievodkýň-študentiek na Olavovom hrade. Ich-forma, leto, hrad, vraždička - čo ma môže viac potešiť? Vhodné skôr pre ženy a devy.
Smutná kniha o vojne a jej dôsledkoch. Hľadanie rozprávačovho brata ovplyvňuje dlhé roky život všetkých členov rodiny. Doteraz cítim zúfalstvo matky a hnev na úrady, ktoré akoby robili všetko preto, len aby sa stratené deti nevrátili ich rodičom.
Všetka česť autorovi, naozaj detailne (niekedy až únavne) opisuje život prvého brazílskeho cisára a jeho rodiny. Dom Pedro je vyslovene nesympatický - bezohľadný, despotický, sebecký sukničkár, jeho prvá manželka Leopoldina /sestra Márie Lujzy, manželky Napoleona) je zase vzdelaná, disciplinovaná a dobrá až naivná. Pre milovníkov histórie odporúčam, o Brazílii je na našom trhu málo kníh. Mám pár výhrad k prekladu, v texte je veľa cudzích slov, nárečové alebo archaické slová (štricák, rozkuštrené, ruvačka) i čechizmy (služobná, Itália, nemoc). Čo mi chýba, bola výslovnosť portugalských mien a preklad portugalských slov. Môže mi niekto vysvetliť pojem "vážená otrokyňa"?
O poslednom vládcovi a dobytí Granady som videla seriál a veľmi sa mi páčil, tak som bola nadšená, že si prečítam aj knihu. Bohužiaľ, človek číta a číta - a vlastne sa nič nedozvie. O deťoch španielskej šľachtičnej Isabelly a posledného vládcu Granady nie sú dochované žiadne dokumenty, takže si autorka musela vymýšľať a veľa toho teda nevymyslela. K tomu seriálu: Isabellu uniesli do granadského háremu, syn gran. vládcu sa do nej zamiloval, ale tak dlho otáľal, až sa do nej zamiloval jeho otec. Potom Španieli dobyli Granadu a bolo po všetkom.
Milostný príbeh v ich-forme, odohráva sa v časoch vojny ruží. Príbeh je pekný, i keď jednoduchý. Hlavná hrdinka je - na čo nás autorka nezabudne viackrát upozorniť - krásna, skromná a odvážna. Isobelin manžel John je brat slávneho Warwicka, zvaného tvorca kráľov. Manžel je stále na bojisku, Isobel je stále tehotná. V knihe je aj dosť krutostí. Isobelin cigánsky taneček je pritiahnutý za vlasy, ale ktovie, ako ľudia v 15. storočí oživovali manželstvo. Malá pripomienka: autorka píše, že John bol povýšený do šľachtického stavu a dostal titul - ale Nevilleovci už boli šľachtici!
Pekná kniha vhodná pre žiakov i dospelých, keďže je v nej veľa obrázkov a málo textu. Každej dôležitej osobnosti alebo udalosti slovenských dejín je venovaná dvojstrana.
Jeden z mála prípadov, keď sa mi film páčil viac ako kniha. Príbeh je pekný, ale štýl písania pripomína školskú slohovú prácu. A čo sa týka slovenského prekladu, tak meno Duke nemal prekladateľ prekladať. /duke = vojvoda/
Súčasník a konkurent Alexandre Dumase, ale podľa mňa na neho nemá...
Pozitíva tejto malej učebnice: krátke články, podstatná slovná zásoba, tabuľky s výslovnosťou a gramatikou a formát akurát do kabelky. Detto: angličtina a němčina.
Buddha na sklonku života údajne zmenil význam prvých troch krokov Vznešenej osemdielnej cesty takto:
1. Chci málo.
2. Nauč sa byť spokojný.
3. Teš sa z pokoja a ticha.
Kto dnes nepíše o upíroch, už snáď nie je ani spisovateľ.
Nepochopila som tú inkubačnú dobu - Radleyovic deti sa stali upírmi až ako tínedžeri, čudné, že každý v inom veku, ale v rovnakom čase /žeby niečo ako kiahne?/. Alebo boli dvojčatá? Fakt už neviem. Hlavne, že zo dňa na deň skrásneli a stali sa populárnymi medzi spolužiakmi, lebo nič nie je v živote stredoškoláka dôležitejšie.
Aj tento literárny žáner mal mať pravidlá a logiku, nie?
Kto by povedal, že rozprávka Husiarka má reálny základ...
Nuda. Oveľa lepší a kratší (!) román o pani Tussaud napísala Dorrit Willumsen.
Za poviedky Vymyslená reč /odohráva sa v koncentračnom tábore počas 2. svetovej vojny/ a Dievča s P. /odohráva sa tiež počas 2. svetovej vojny/ dávam 5 hviezdičiek.
Nie je to tak úplne román, ani nie je veľmi ´čtivý´. Ale téma je zaujímavá. Knihu som čítala asi pred pätnástimi rokmi a stále si pamätám, ako Churchill trikrát oklamal Hitlera.
Knihu som čitala v štrnástich a veľmi sa mi páčila, až na ten koniec. Nechápala som, prečo hlavná hrdinka odmietala Haroldove žiadosti o ruku. Ach, tie kariéristky...