benda.mirek přečtené 268
Válka na Jadranu 1914 - 1918
2019,
Milan Jelínek
Obvykle píšu recenzi až po dočtení knihy, ale tady mi dal autor již důvod napsat po přečtení prvních 5 stran! Na úvod je kapitola s názvem: „Než začnete číst“ a v ní se dozvíte, že jde o 3. VERZI této práce (ano, VERZE, tak to autor nazval). A v následující straně v „první kapitole“ začnete nesmyslně koulet panenkami, jak autor žongluje s měsíci. Že po atentátu na následníka trůnu 28.6.1914 trvalo DVA MĚSÍCE než se Evropa dostala do války? Já bych řekl, že jen jeden. Dále podle autora vydal císař celkovou mobilizaci říšského válečného loďstva 26.SRPNA. Tedy měsíc poté, co vydal všeobecnou mobilizaci (ta se podle mne vztahuje i na námořnictvo), a kdy byl zároveň již měsíc ve válce s Francií a jeho silným loďstvem? To jako vážně? A podezřelých datumů je na těch prvních stránkách více. Literatura faktu by si ty fakta měla ověřovat, a ve více zdrojích, ale i kontrolovat to co píšu. Obzvláště když je to třetí VERZE a jak sami řekli, dostali plno připomínek předchozím. .... Dodatek: po přečtení zhruba poloviny knihy, tak musím konstatovat, že kvalita se nezměnila. Cituji: "Celkové ztráty mezi britskými námořníky činí deset MRTVÝCH a osm ZABITÝCH."... celý text
Hitlerova arktická válka
2008,
Chris Mann
Kniha zklamala. Sice sem tam měla zajímavé pasáže, ale bylo jich málo. Nevyužila potenciálu, co nabízí skandinávská kampaň. Například o činnosti britských komand a odboje jsou věnované snad jen tři stránky a z toho půlku tvoří fotky. O sabotáži na těžkou vodu snad jen tři věty. Nebo únik norského krále a vlády do Británie snad ani nezmiňovali. Očekával bych i více informací opevňování Norska v rámci Atlantického valu. Nebo jaké akce probíhali podél Norského pobřeží při přepravě švédské rudy do Německa. Námořní akce v Baltském moři vůbec nezmiňují. Další kámen úrazu je fotografický materiál. Většina fotek jsou ze sovětského archívu. Mají mizernou kvalitu a pořád na nich se objevuje to samé pózující vojáci v maskovaných oblecích či na lyžích. Další, co autor nebo překladatel nezvládl, je zkomolení názvu měst, pojmů např. z norského města Arendal udělali v knize ArDenal. Nebo z norského parlament Storting udělali Sorting. Navíc je potřeba si udělat vlastní úsudek, protože na jedné straně tvrdí, že se to stalo z toho a z toho důvodu. A o další stránku to popírá.... celý text
Hitlerovy rozhodující bitvy
2000,
Anthony Preston
Kniha se dobře čte. ALE hrozný překlad. Překladatelce se fakt nepovedl. Rozdíly mezi kulometem a samopalem nedělá (pokud to už v originále nepokazili), ale pojem "loutkové divize?". Loutkové státy chápu, ale divize??? Nebo minolovka je přeložena jako "polykač min". A takových perliček kniha obsahuje více. ALE horší než překlad jsou SAMOTNÉ CHYBY V DATECH. Což pro literaturu faktu je fakt dost nežádoucí. Např. u jedné fotky přes celou stránku je generál Hoth, a popisek fotky tvrdí, že zemřel u Stalingradu. Vždyť přežil celou válku. Nebo uvádí, že tanky PzKpw III Ausf. F měly kanón ráže 75 mm. Opět nesmysl max 50mm. A takových chyb bylo více. A to mne přivádí k otázce, zda můžu věřit i tomu zbytku co je v knize uveden.... celý text