Heralt přečtené 112
Zaklínání kamene
1989,
Józef Czechowicz
Kontakty mezi českou a polskou předválečnou scénou byly značné a obě literární scény se sledovaly (například Czeslaw Milosz naštívil Prahu před svou cestou do Francie) a Czechowicz překládal naši literární špičku - Halase, Nezvala, Sieferta..Jeho poezie čerpala do značné míry z kořenů rodného města, kterým byl Lublin se svým rozporuplným životem. /a opět země lublin pustostohrad/jak rudé skály bretaně pln ostrých hrotů/srdce ty v půli cesty nezůstávej stát/jdi za nicotou/..Czechowicz při své náštěvě Francie sledoval kroky dalšího velkého básníka, kterým byl Norwid. Polská poezie se k nám dostala protřednictvím překladů paní Vlasty Dvořáčkové..... celý text
V erbu tří pruhů. Páni z Kunštátu a jejich hrad.
2014,
Tomáš Borovský
Erb tří pruhů a jeho rod je evropskou exkluzivitou....Od loupeživých příslušníků rodu až po člověka, který dělal ,,politiku" v Evropě svými návrhy a předběhl na století svou dobu...Možná, že bychom z toho měli vzít ponaučení, protože se k odkazu hlásil T: G. Masaryk...... celý text
Zápas s Leviatanem. Polská literatura v letech 1970-1990
2011,
Petr Poslední
Kniha Petra Posledního zabývající vývojem polské prozy a poezie ve svém proměnách.. Načrtává i zvraty, které byly spojeny s událostmi (1970, 1976, 1980)..i o časopisech (Kultura, vycházející v Paříži), vlivu církve na tvorbu - i různé okruhy literatury (II. Oběhu), jež předznamenaly vývoj po roce 1990..Pro její vývoj měla i exilová literatura (Hlasko, Gombrowicz, Milosz) i generační zvraty - většina z velkých básníků začínala po říjnu 1956.... Vznik mýtu tzv. prokletých básníků, který byl spojen nejen se vnitropolitickou situací, ale s hledáním vlastní identity..... celý text
Druhá divadelní reforma?
1993,
Kazimierz Braun
Globální pandemie nastolila otázku, jak se bude divadlo dále pokračovat, protože je to umění založené na přímém kontaktu s obecenstvem ...Zde jde o umění, které bylo vždy založené na jazyce (přechod do virtuálního prostředí má své limity - zachycení hraní do konzervy - resp. záznamu není přímý časový moment - akci, resp. hru nelze opakovat ve své jedinečnosti - každé představení může mít různou podobu a i derniéra má svojí podobu....Naše středoevropské prostředí má dlouhodobou tradici i kulturu. Již na počátku 21. století vysela otázky III. reformy ve vzduchu a ukáže se, jak bude nutná v nestabilních podmínkách...... celý text
Jsem Sioux!
1990,
Otto Janka
Otta Janka v osmdesátých letech se zařadil mezi autory tzv.,, české indiánky" , která byla určena především dětem a mládeži . (Viz. edice -Tisíc a jedno dobrodružství). Pro autory této edice byl charakteristickým črtem, že jejich hrdinové byli našimi krajany, kteří vycestovali do USA, v té době, kdy vznikaly Spojené Státy -( Román Otty Janka nás navrací do období konce indiánských válek, které znamenaly přelom pro domorodé obyvatelstvo). Hrdina českých indiánek je obdařen pozitivními rysy - nese v sobě cit, úctu k druhým, nemiluje válku..atd. (přežívá v něm odkaz komunit moravských bratří, který si odnáší i do své domoviny). Ve svých románech např.: Zloděj snů - podává obraz osobností, kteří věřili, že za Velkou louží , naleznou svobodu a spravedlnost, kterou jim nemohlo Rakousko-Uhersko nabídnout. A tak Otta Janka ve svých románech ukázal, že boj za svobodu nikdy nekončí a jeho hrdiny jsou veskrze obyčejní lidé - a již jde o severoamerické indiány či obyčejné občany...... celý text
Buddhovi sirotci
2010,
Samrát Upádhjáj (p)
Kniha popisující celé období, kterým procházel Nepál až do poloviny devadesátých let. Osudový příběh dvou lidí, hledání smyslu jejich vztahu, který musí čelit strnulé struktuře v podobě kastovní společnosti. Buddhův sirotek (snad Radža) musí pochopit sám sebe, aby si mohl udržet Nilu..,,Mittini". Samrát Upadhjáj jako autor zvolil formu románu, která je čtenářovi blízká - (jiný druh kastovní společnosti dnes nalezneme i v Evropě) Jak v románu říká Nilu:,,Vnější svět nezměníme. Ale tenhle malý svět, ten bude náš a bude naším malým útočištěm...". Lépe to napsat nešlo... Heralt. 28.7. 2014.... celý text